有奖纠错
| 划词

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现

评价该例句:好评差评指正

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代地中海海底

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les flux de carbone organique particulaire sont très difficiles à mesurer directement.

然而,直接测量POC沉降至海底通量极其困难。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计鲸类尸体。

评价该例句:好评差评指正

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于海底遗传兴趣日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在海底勘探方面行了大量

评价该例句:好评差评指正

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

海底和中层种群也将受到气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

La première phase de l'exploration des fonds marins consiste à établir des cartes bathymétriques.

海底勘探第一阶段是绘制测图。

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons également une grande importance aux travaux de l'Autorité internationale des fonds marins.

我们还高度重视国际海底管理局工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec satisfaction le fonctionnement efficace de l'Autorité internationale des fonds marins.

我们满意地注意到国际海底管理局有效运作。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境影响尚未得到入研究。

评价该例句:好评差评指正

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过规则和规章。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆上海底群体受到了拖网捕鱼实际破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Les études en cours se concentraient uniquement sur le catalogage des espèces nouvellement découvertes.

他指出,生学家不能解释海洋种在海底分布形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些生体叫做嗜热生,只能在接近海底热点生存。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral rend ensuite sa sentence conformément à la décision de la Chambre.

仲裁法庭应根据海底争端分庭裁定作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des nodules polymétalliques dans d'autres secteurs de la zone internationale.

国际海底区域其他地方也有多金属结核。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面照片和之前其他特别海底采样得到证明。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.

巴西在600米以下海底禁止底拖网捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Il en allait de même des contributions à verser à l'Autorité internationale des fonds marins.

这也适用于国际海底管理局摊款缴付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microgamète, microgamétocyte, microgamétophyte, microgamie, microgastrie, microgélifluxion, microgénie, microgénitalisme, microglossaire, microglossie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

A ce stade, elle a l'allure d'un petit cylindre mou accroché au fond marin.

在这个阶段,它看起来像一个悬挂在小软圆柱。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur ces fonds gras et luxuriants, le Nautilus passait avec une extrême rapidité.

在这片动植物繁多,“鹦鹉螺号”船只以特别快速度行驶着。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦鹉螺号”能沿着它对角线做曲线形运动潜任何深度。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Jusqu’ici, les monstres marins, les poissons seuls, nous étaient apparus vivants !

我们先前所遇怪物、鱼类,可都是活

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il a coulé à plus de 30 m au fond de l'océan.

他沉了100多英尺

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Faudrait-il donc se précipiter sous ces eaux et y chercher quelque caverne sous-marine ?

难道他们必须钻水里去找吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La plongée, un outil pour comprendre et décoder les signes du monde sous-marin.

我将潜水视作一种工具,用于理解和解码世界秘密。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un bateau est fait pour aller sur l’eau et non dessous.

船总是用来在面上走,而不是在下走!”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous propose de prendre celui-là : vingt mille lieues sous les mers de Verne.

我建议您买这本,凡尔纳两万里》。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Disons le charbon de mer, si vous voulez, répondit le capitaine Nemo.

“就说是煤炭吧。”尼摩船长回答。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et Conseil, rassuré, se remit à étudier le haut-fond que le Nautilus rasait de près avec une vitesse modérée.

于是康塞尔放下心来,开始研究这凸起。“鹦鹉螺号”船只正以缓慢速度几乎是贴在这道上面行驶。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au fond des mers, dans les champs sur les routes, les masques abandonnés font de la concurrence aux sacs plastiques.

,在路旁田野里,被丢弃口罩可以和塑料袋一决高下了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce sont des balastes qui, comme les sous-marins, lui permettent de descendre plus ou moins profondément vers les fonds marins.

这些是压载舱,像潜水艇一样,可以让它下降不同深度

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le pensais, tant la série des merveilles sous-marines est inépuisable !

我想会有有着那么多层出不穷奇观!

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.

“那些是温度测验器,给我报告下面各水层温度。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les biologistes disent souvent que le fond des océans a été moins exploré que l'espace.

生物学家经常说,探索不如太空。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Que vous apprennent les plongées déjà effectuées sur la géologie des fonds marins ?

- 你从你已经完成关于地质潜水中学了什么?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il s'agit du premier projet de loi du pays sur l'exploration des fonds marins.

这是该国第一个关于勘探法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment réguler l'exploitation des fonds marins et les gisements?

如何规范和矿床开采?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pourra-t-on un jour les exploiter tout en préservant ces grands fonds marins?

我们是否能够在保护深同时开发它们?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microlatérolog, microlecteur, microlenticulaire, microlépidoblastique, microlépidolite, microlitage, microlite, microlithe, microlithiase, microlithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接