有奖纠错
| 划词

Il s'agit notamment de la production d'aliments et de la fourniture d'habitats aux invertébrés aquatiques, aux poissons, à l'endofaune et aux végétaux benthiques.

这些服务包括生产食物以及为洋无脊椎动物、鱼类、深植物提供生境。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous mettons l'accent sur la compétence de l'Autorité en matière de protection de la flore et de la faune des fonds marins, comme prévu à l'Article 145 de la Convention sur le droit de la mer.

同样,我们强调洋法公约》第145条,该理局有权保护植物和动物。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons également l'Autorité internationale des fonds marins à prendre les mesures qui s'imposent quant à la protection de la flore et de la faune des fonds marins, conformément à l'article 145 de la Convention sur le droit de la mer.

我们还鼓励国际理局洋法公约》第一百四十五条的规定,采取必要措施,保护植物

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sensibles au rôle joué par l'Autorité dans la conservation de la biodiversité dans la Zone, en particulier en ce qui concerne l'élaboration des règles, règlements et procédures visant à assurer la protection effective du milieu marin, la protection et la conservation des ressources naturelles de la Zone et à protéger sa faune et sa flore contre les dégâts et contre les effets nuisibles pouvant provenir d'activités nuisibles menées dans la Zone.

我们赞赏理局在生物多样性养护方面的作用,特别是拟订规则、条例和程序,以有效保护洋环境、保护和养护自然资源以及防止植物群因在进行的活动可能产生的有害影响而受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur ces fonds gras et luxuriants, le Nautilus passait avec une extrême rapidité.

在这片动海底,“鹦鹉螺”船只以特别快行驶着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les unes sont évidemment destinées à la nourriture des autres.

大型海底显然是以这些大型海洋为食。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接