有奖纠错
| 划词

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

该公约适用于合同。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切的是放射性材料的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程输包括陆是否应适用同样的法律?

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,这种规应当采用依照特殊需要加以修改的格式。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

单只可能包括之前或之后的公路

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

建议,应将义限于“为设计的集装箱”。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本文书仅反映与有关的利益集团的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就作出约,并可以对之外的其他方式的输作出约

评价该例句:好评差评指正

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针对小岛屿发展中国家的陆地和政策。

评价该例句:好评差评指正

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案的主要区别在于,非公约进一步阐述了这些特点。

评价该例句:好评差评指正

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

关于两个赔偿责任限额的提议很有创新性,但并不会使这一领域得到增强。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

之前或者之后的输。 该条需要加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程输包括陆是否应适用同样的法律?

评价该例句:好评差评指正

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实,英国政府认为,案文能否实现述目的,对于新的公约是否有生命力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临的一个关键挑战是核材料。

评价该例句:好评差评指正

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页第1.6条中的“合同”义。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、及空中输相关的除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著的例子是在航空或之前或之后进行的国际公路输。

评价该例句:好评差评指正

La question de la livraison n'est traitée que de façon limitée dans les conventions de transport maritime existantes.

在现行的公约中对交货这一问题只作了有限程度的探讨。

评价该例句:好评差评指正

Elle fournit des services de transport maritime et des services connexes aux sociétés opérant dans le secteur du pétrole.

NITC向经营石油业的公司提供和有关服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Alors,vous devriez souscrire une assurance maritime.

那么,得加保险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux environs de l'an 700, les Perses déportent l'énergie éolienne depuis le secteur des transports maritimes vers celui de l'industrie.

大约在700年,波斯人将风能从部门用到工业部门中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Conséquence les géants du transport maritime ont décidé de quitter, d'arrêter d'emprunter le détroit de Bab El-mandeb.

因此, 巨头决定离开,停止使用曼德峡。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle s'ajoute aux autres pressions humaines déjà dangereuses, comme la surpêche, la pollution, la bétonisation des côtes ou le transport maritime à outrance.

除了过度捕捞、污染、岸凝固或过度等其他已经很危险人类压力之外,它还处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Selon M. Samaras, la Grèce attend une coopération approfondie dans les domaines économique, commercial, touristique, culturel, et dans le transport maritime.

据萨马拉斯介绍,希腊希望在经济、商业、旅游、文化领域开展深入合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

La coordinatrice a dit hautement apprécier la participation active du gouvernement chinois dans l'escorte conjointe multilatérale du transport maritime des armes chimiques syriennes.

这位协调员说,她高度赞赏中国政府积极参与叙利亚化学武器联合多边护送。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Non,nous pouvons affirmer que cet emballage convient au transport maritime, mais nous ne pouvons pas prendre en charge toute indemnisation imputable à un problème d'emballage.

对不起,我们可以保证这样包装适用于,但我们不能承担因包装引起所有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le voyage de plus de 13.000 km nécessite 19 jours, 15 jours de moins par rapport au transport maritime, a indiqué un porte-parole de Guangzhou Railway Corporation.

广州铁路公司发言人表示,超过13,000公里旅程需要19天,比少15天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le train met 15 à 18 jours pour atteindre Vorsino, soit environ dix jours de moins que les services de transport mer-rail, et 25 jours de moins que le transport maritime.

火车需要15到18天才能到达沃西诺,比输服务少10天左右,比少25天。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et le mot s’applique d’abord à ce qui est acheminé par mer, avant de prendre parfois une signification bien plus figurée : une cargaison est une grande quantité dans une langue un peu familière.

这个词首先适用于东西,然后有时具有更比喻含义:货物在一种有点熟悉语言中是大量货物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接