Il tremble dans sa culotte.
他吓得身发抖。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,身不由自主地直打哆嗦。
Il avait le corps truffé de bleus.
他身青。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我身是汗,我去洗个沐浴。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子样身是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她身麻木。
Il est mouillé comme une soupe.
他身湿透了。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他身是汗, 衬衫都湿透了。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我身发臭?
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我天大约要睡足16个小时,否则就觉得身不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的身体发红,身有毛,如同皮衣,他们就给他起名叫(就是有毛的意思)。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他身上下也是伤痕累累。
Je me sens tout bizarre.
我觉得身不对劲。
Il était tout en sueur.
他身是汗。
Il est tout mouillé.
他被雨淋得身湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容了个身是血的伤者。
Une averse m'a trempé.
阵大雨把我淋得身湿透。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他身上下受到打击。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,身都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Caillou était sûr que Rexy, qui était tout mouillé, l'appréciait aussi.
卡尤确信湿透的雷克西也会喜欢的。
Sans paraître s’apercevoir que j’étais à demi nu et ruisselant, Mme Wu fit les présentations.
吴女士像是没有注意到我几乎半裸着,湿淋淋的模样,给我们相互作了介绍。
On est seul, on a froid, on glaglate de partout.”
又冷,又孤单,都会发抖。”
Cosette frissonna et se serra contre le bonhomme.
珂赛战栗,紧靠老人怀里。
Le gargotier eut un frémissement de joie.
客店老板乐得酥软。
J'étais triste et désespéré et j'avais mal partout.
我感到渴,疼痛。
Moi quand il ne transpire pas je suis trempé.
我紧张得都出汗了。
La légende d'un ogre recouvert de poils est très ancienne dans la région.
毛发的食人魔的传说地区由来已久。
Pour son mariage, le couple a sorti le grand jeu en invitant un orchestre symphonique.
对于他们的婚礼,这对夫妇使出了解数,邀请了一交响乐团。
Ah, bah, c'est bien, ça va me donner de l'énergie !
啊,恩,这真好,吃了感觉都有能量了!
Des bouillons d'écume venaient aux coins de sa bouche, et tout son corps tremblait.
嘴角起泡沫,打颤。
On avait dû les prendre avec de gros pièges, car ils étaient pleins de sang.
些人准是靠大捕鼠器抓住它们的,因为老鼠们是血。
Madame Danglars se leva froide et pâle.
腾格拉尔夫人脸色苍白,冰冷地站起来。
Tu es bourré d'électronique, à ton passage ces détecteurs se mettront à hurler.
你上下都是电子管,只要一通过探测门,报警器马上就会响。
A sa vue, un froid me passa sur le cœur.
一看到他,我感到冰冷。
Le professeur McGonagall courait vers lui. Harry se releva, les jambes tremblantes.
麦格教授正向他们跑来。哈利从地上站起来,发抖。
Et, baigné de sueur, les cheveux dressés sur le front, effrayant.
他大汗淋漓,额上的头发直立着,惊恐万状。
Harry, entraîné dans sa chute, se releva, les jambes flageolantes, le souffle court.
哈利爬起来。他颤抖,气喘吁吁。
Je commençai à me sentir inquiet. Un frisson me parcourut tout le corps.
我开始感到着急,一阵战栗。
Après ma chute, j’avais perdu beaucoup de sang.
我流了很多血,都是血。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释