有奖纠错
| 划词

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

。您最好找个医生看看这伤口。

评价该例句:好评差评指正

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

、尸体、血满江河、山岳动摇。

评价该例句:好评差评指正

La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.

政治是不的战争,战争是的政治。

评价该例句:好评差评指正

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个至死,因为没有士兵和坦克附近采取进动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.

我建议,我们不能容许事件继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要的是,这是没有事件也没有好战的威胁的情况下实现的。

评价该例句:好评差评指正

La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.

民厌倦了和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu trop d'effusions de sang interethnique dans la province.

该省已经有过多的种族间

评价该例句:好评差评指正

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利的汗辛勤劳作的民承担起我们的义务。

评价该例句:好评差评指正

C'est un autre chaînon dans le cycle de violence et d'effusion de sang.

这确实是又一轮的暴力和

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.

我们必须确保今后不再发生这样的事件。

评价该例句:好评差评指正

L'industrialisation non plus ne s'est pas faite sans effusions de sang ni souffrances.

请记住,工业化也不是不和不痛苦的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, cependant, un moyen clair et direct d'arrêter le bain de sang.

然而,存着制止的明确和直接办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les deux parties à mettre fin à cette effusion de sang.

我们强烈敦促双方结束这场

评价该例句:好评差评指正

Que devons-nous conclure de ces événements tragiques et sanglants?

我们从这些的痛苦事件能得出什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正

Il a été versé trop de sang en toute impunité.

造成但不受惩罚的情况已发生得太多了。

评价该例句:好评差评指正

Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.

Tzemel写道,审讯持续长达四小时,当时Dajlas的伤口正大量

评价该例句:好评差评指正

Il finit par provoquer le massacre d'innocents.

它最终导致无辜们的

评价该例句:好评差评指正

L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.

类不管获胜还是被打败都要

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil n'a malheureusement rien fait pour prévenir de nouvelles effusions de sang.

遗憾的是,安理会没有做一点事来防止继续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furfural, furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.

脖子上有大的伤口,好像在流血

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il nous est défendu de verser votre sang, Excellence.

“我们不准备使您流血,大人。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On m'envoyait au lit dès que le sang coulait.

只要有人流血,人们就会打发我去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autrement dit, il faut « soumettre l'ennemi sans ensanglanter la lame » .

换句话说,必须“不战而屈人之兵(不流血地征服敌人)”。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et cette substance empêche aussi le sang de coaguler, si bien que vous saignez abondamment.

而且这种物质还能防止血液凝固,所以你会流血不止。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ne perdez pas de temps car le venin pourrait vous faire perdre tout votre sang.

不要浪费何时间,因为毒液可能使您流血致死。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On appelle ça « naturalisation par le sang versé » .

这被称为“流血入籍”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que de blessures secrètes, que lui seul sentait saigner !

多少暗伤,只有他自己感到仍在流血

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius y mourrait-il d’hémorragie, et lui de faim ?

马吕是否会因流血过多而他也因饥饿而同归于尽?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une profonde entaille sur son crâne continuait à saigner.

他头上的伤还在流血

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie, Weasley, dit-elle, vous saignez.

“你最好去趟医务室,,你在流血。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La chemise de Charlie était déchirée et Percy saignait du nez.

查理的衬衫撕了个大口子,珀西炫耀着流血的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce n'est seulement alors que l'infirmière s'occupa de son poignet sanguinolent.

然后,护士才开始处理云天明流血的左手腕。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Avec ce fourreau, que vous devez toujours porter, vous ne saignez jamais, même grièvement blessé !

您必须天天带着这个剑鞘,有了它您不会流血,即使是严重的伤!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tous les Vendredi tu saignes toi!

每个周五你都流血啊你!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! du sang, murmura-t-il, qu’est-ce que ça fait ? la terre en a besoin.

“哦,流血,”他轻声地说,“那有什么关系?大地是需要血的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La joue de Marius touchait la sienne et s’y collait, étant sanglante.

马吕的面颊靠着他的面颊并贴在上面,而且在流血

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La main fondit alors sur Queudver et se fixa à son moignon sanglant.

它自己飞了下来,安在虫尾巴流血的手腕上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'on saigne du nez - AOUTCH! - il faut se pencher vers l'avant et pincer son nez.

当你的鼻子在流血时--砰! - 你必须向前倾,捏住你的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nom de Dieu ! les couteaux sortaient des poches et la petite fête s’achevait dans le sang.

妈的!从衣袋里抽出小刀,这个小小的欢庆节日在流血中草草收场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接