有奖纠错
| 划词

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它除有流浪和乞讨条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示是,在监狱迫劳做法,特别是对未成年人和那些因流浪及其他轻微罪行而被人进行迫劳做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止在监狱迫劳做法,包括禁止迫未成年人和因流浪及其他轻罪而被人劳做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Il l'emmène à Bristol, où elle sera jugée pour vagabondage et finira internée au St Peter's Hospital.

县长把她带到布里斯托尔,那里她将因流浪受审,最进圣彼得医院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接