L'expérience de l'Afrique confirme certaines de ces critiques.
的经验证实了其中一些批评意见。
En tant que partie à l'Accord de base multilatéral sur le transport international pour le développement du corridor Europe-Caucase-Asie, l'Azerbaïdjan contribue au développement de voies de transport en transit entre les deux continents.
作为《关于国际运输和发展“欧高亚”走廊的基本多边定》的缔约国和其国际秘书处的东道国,阿塞拜疆
助建设
之间的过境运输路线。
Un programme de coopération a été instauré entre, d'une part, le programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR et, d'autre part, des cours intra-muros que proposent certaines universités et des programmes nationaux de formation, sur tous les continents.
已拟订一合作方案,使该方案的远距离训练同在每
由特定的大学和全国训练方案提供的课堂课程
系。
Le rapport fournit des informations actualisées sur les activités entreprises par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, le système du Traité sur l'Antarctique et plusieurs organismes internationaux chargés de promouvoir la protection et la préservation de ce vaste continent.
报告提供了南极条约商国、南极条约系统和若干国际机构为促进保护和养护这
巨大的
所进行的各项活动的最新资料。
Les membres du Comité directeur ont fait ressortir que les ateliers régionaux mettaient l'accent sur la coopération à l'intérieur des régions, alors que les ateliers interrégionaux pourraient promouvoir l'application de la Convention entre les pays de différents continents et régions, et apporter ainsi une valeur ajoutée.
指导委员会成员强调,区域讲习班侧重于区域内部更为紧密的合作,而区域间讲习班可促进在不同的和区域中的国家之间适用公约,从而产生增值效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des gens de partout dans tous les continents, le monde entier est représenté et votre abonnement à l'académie donne accès au groupe privé Facebook de l'académie sur lequel je suis au quotidien ; on échange au quotidien sur différents sujets.
我们拥有来自各个洲的人,全世界都有代表,并且您订阅学院平台就可以访问我每天都在先线的学院的私人脸书群组;我们每天都在群里讨论着不同的话题。