有奖纠错
| 划词

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻名的附近,现有员工800多人。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于脚下,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.

正如我们的祖先所说,人心齐,移。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en chinois un vieil adage : « Avec volonté et détermination, on peut déplacer des montagnes ».

中国有句谚语叫“众心齐,移”。

评价该例句:好评差评指正

La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.

公司建于风景区,水、花木成林。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne bouge, j’attends un peu et prend mon appareil photo.Je me demande ce qui a pu se passer… peut-être une vache ?

乘客们依然稳坐如. 我等了一会儿,起了相机. 我问发生了什么事...也许撞上了一头牛?!

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore seront ouvertes dans les régions classées par l'UNESCO comme réserves de la biosphère au Chili, au Pérou et dans les montagnes de l'Altaï russe.

鲁和俄国阿尔的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。

评价该例句:好评差评指正

Luneng Taishan Cable Co., Ltd est une Qufu Luneng Taishan Cable Co., Ltd Qufu société holding, est propriétaire de plus de 400 employés, dont 120 ingénieurs et techniciens.

鲁能曲阜特种电缆有限公司是鲁能曲阜电缆有限公司控股的企业之一,公司拥有员工400余人,其中工程技术人员120人。

评价该例句:好评差评指正

D'un côté, il fallait appréhender l'ensemble du contexte extérieur du développement - la forêt et non les arbres - pour déterminer de quelle façon les processus mondiaux influaient sur le développement.

第一,要抓住发展的整体外部环境,不能一叶障目不见,要看到各种全球进程如何影响发展。

评价该例句:好评差评指正

Tai Shan de Est ,Huan Shan de Ouest,Song Shan de Centre, Heng Shan de Nord, Héng Shan de Sud, ces sont cinq les plus grandes montagnes, honneurs des monts.

(李白诗:黄河之水天上来,东流入海不复回。)东岳,西岳华,中岳嵩,北岳恒,南岳衡。这五座称为五岳(岳),是中国的五大名

评价该例句:好评差评指正

Tai-tai fier de la chaîne Limited, située au pied du Mont Tai bien connue chinois et étrangers, de haute technologie en zone de développement de la ville de Tai'an (Est).

泰安傲泰链条有限公司,位于中外驰名的脚下,泰安市高新技术开发区内(东区)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les entreprises créées en 2004, opère principalement dans les monts Altaï, La license Ao secteur de la viande séchée, des animaux vivants, Lengshui Yu, champignons, et dans d'autres produits.

本企业2004年成立,主要经营阿尔、敖拉牌风干牛肉、活畜、冷水鱼、菌类等土特产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien, Lucienne, Lucifer, luciférase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

在他死后,他的头部化作了

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En gravissant un très long escalier monumental, des gens arrivent directement au sommet du mont.

体犹如阶梯,中路直达顶峰。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est pourquoi le mont Taishan est considéré comme la plus célèbre des cinq montagnes sacrées de Chine.

所以称为中国五座高之首。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sans grimper sur le mont Taishan, on ne peut connaître sa indivination.

登临,才知道之险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous venez de trouver vos guides dans le monde mystérieux des montagnes de l'Altaï!

你刚刚在阿尔脉的界中找到了向导!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je devrais peut-être me frapper la poitrine pour laisser s'exprimer mon Tarzan intérieur.

也许我应该捶打一下胸膛,让我体内的“”显露出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention à l'arbre qui cache la forêt !

但还是要小心“见树木,不见森林”(一叶障目, 不见)!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se promenait autour, les bras croisés, en méditant sur l’ineptie du gouvernement et l’ingratitude des hommes.

他两臂交叉,在草地周围转来转去,心中默默念叼:政府有眼不识人忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Selon les anciens chinois, le mont Taishan était considéré comme le génie qui avait des liens avec les plus hautes autorités.

中国古代先民认为,是通天的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Taishan est le plus grand chantier nucléaire du monde.

界上最大的核电项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

PL : Incident à l'EPR de Taishan en Chine. Un réacteur nucléaire a dû être arrêté.

PL:在中国EPR发生的事件。一座核反应堆不得不关闭。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il n’y avait qu’Athos qui demeurât impassible, comme si aucun danger ne s’agitait autour de lui, et qu’il respirât son atmosphère quotidienne.

有阿托斯稳如,似乎任何危险在他身边无所作为,他照旧呼吸他日常的空气。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'autres longs-métrages d'animation sortent par la suite : Pocahontas en 1995, Le Bossu de Notre-Dame en 1996, Hercules en 1997, Mulan en 1998 et Tarzan en 1999.

随后陆续推出了其他动画长片:1995年的《风中奇缘》、1996年的《巴黎圣母院》、1997年的《大力士》、1998年的《花木兰》和1999年的《人猿》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Jean-Marc Ayrault s'est rendu ce dimanche 8 décembre sur le site de la centrale de Taishan, dans le sud en Chine, où deux réacteurs EPR sont en construction avec EDF.

Jean-Marc Ayrault于12月8日星期日访问了中国南部发电厂的所在地,那里有两座EPR反应堆正在与EDF一起建设。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Imaginez une colonie de fourmis transportant sans repos des fragments de cailloux de la taille d'un grain chacune : donnez-leur des milliards d'années et elles auront réussi à déplacer le mont Tai tout entier.

一队蚂蚁不停搬运米粒大小的石块,给它们十亿年,就能把搬走。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon le rapport, durant les 30 dernières années, la Chine a fondé en Antarctique quatre bases de recherche, baptisées Grande Muraille, Zhongshan, Kunlun et Taishan, et a établi l'Institut de recherche polaire de Chine à Shanghai.

报道称,近30年来,中国在南极洲建立了四个研究基地,分别被称为长城、中、昆仑和,并在上海建立了中国极地研究所。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Il l'a évoqué durant tout son séjour, Taishan est la vitrine la plus prestigieuse du nucléaire français et de la collaboration franco-chinoise dans le nucléaire civil qui dure depuis trente ans, une collaboration que la France espère bien poursuivre.

正如他在访问期间所提到的,是法国核电和中法民用核电合作最负盛名的展示,这种合作已经持续了三十年,法国希望继续这种合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lucite, luckite, lucknow, luckyite, luçon, lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接