有奖纠错
| 划词

Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.

所有波罗经济体继续快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.

例如,波罗俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.

密切合作将北欧及波罗联系一起。

评价该例句:好评差评指正

Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).

波罗海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。

评价该例句:好评差评指正

L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.

竞争和消费者保护局计划增强与波罗合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.

波罗,运动是避免现新贩卖受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.

波罗正准备成为欧洲联盟成员。

评价该例句:好评差评指正

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联解体造成巨大政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗以及独立联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.

和其它波罗之间引渡则由具体立法规定。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.

药物管制署三个波罗发起了一个以学校为基础预防方案。

评价该例句:好评差评指正

La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.

波罗波罗理事会成员连成一体。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.

冰岛政府参加了斯堪纳维亚-波罗打击贩运妇女运动。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.

波罗也开展了类似倡议。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).

直接同其他波罗即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)

波罗赫尔辛基委员会(Helcom)。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.

政府完全致力于改进波罗海洋环境状况。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.

药物管制署支持三个波罗开展以学校为基础预防活动。

评价该例句:好评差评指正

L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.

高级军官军事学院为波罗军事官员开设了际人道主义法课程。

评价该例句:好评差评指正

Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.

参加进程包括波罗沿海所有和欧洲委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.

这影响到三个波罗油料采购商,他们被置于不同竞争条件下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.

现在,甚至曾经是苏联一部分国家也加入了北约。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour une tournée de quelques jours dans les pays baltes.

国家进行为期几天访问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La mer Baltique le connut ensuite comme un souverain sévère et tyrannique.

,他成为了严厉暴虐统治者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

D'abord, ces images spectaculaires de bouillonnements géants dans la mer Baltique.

首先,这些壮观巨型冒泡图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

En mer Baltique, la surveillance militaire a été renforcée.

,军事监视得到加强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Plus d'Otan aussi en mer Baltique, puisqu'elle est contrôlée par la Suède, qui rejoint l'Alliance.

- 也不再有北约,因为它由瑞典控制,加入了联盟。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ben on n'en est pas loin et ça se passe dans la mer Baltique.

好吧,我们离它不远,它正在发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

D'abord, le fameux Nord Stream 1 qui passe sous la mer Baltique.

首先是著名北溪1号,穿过

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Le pape François va voyager dans les pays baltes pendant quatre jours.

教宗方济各将前往国家四天。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

Les trois États baltes semblent les moins vulnérables.

三国似乎最不容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le nord du pays s’ouvre sur la mer Baltique.

该国北部通向

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il lui faut des heures pour trouver les deux navires endommagés dans le brouillard.

号花了几个小时才在雾中找到两艘受损船。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229

Dès hier, les riverains de la Baltique ont renforcé la sécurité sur leurs installations énergétiques.

截至昨天,居民加强了能源设施安全措施。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226

C'est aussi le siège de la flotte russe de la Baltique.

这里也是俄舰队总部。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20252

La Pologne, où les Pays-Baltes seraient alors vulnérables, rien n'empêcherait Moscou d'aller plus loin.

兰及国家将因此变得脆弱,这不会阻止莫斯科采取更进一步行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en pleine mer Baltique.

它刚刚参加了北约在中部演习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Evidemment, ils ne traversaient pas la mer du Nord, mais la mer Baltique.

显然,他们穿越并不是北,而是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en mer Baltique.

它刚刚参加了北约在演习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Des missiles d'une portée de 500 km qui menaceraient directement la Pologne et les Pays baltes.

- 射程500公里导弹,将直接威胁兰和国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au nord l'Allemagne est bordée par deux mers, la mer du Nord et la mer Baltique.

德国北部被两片域环绕,分别是北

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接