有奖纠错
| 划词

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分主审法官为特别

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au juge Pocar, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

我现在请前南斯拉夫问国际波卡尔法官发言。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président sortant du Tribunal spécial, j'aimerais terminer sur une note plus personnelle.

作为特别即将离任的,最后我想谈些个人感想。

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents et les Procureurs des Tribunaux formulent des observations finales brèves.

这两个和检察官做了简短的结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là, je crois, les questions qui ont été posées au Président du TPIR.

我认为,这些是达问国际提出的问

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, M. Theodor Meron.

我请前南问国际西奥多·梅龙法官发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Président du TPIY de son exposé complet.

我还要感谢前南问国际所作的全面通报。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient alors au « Président du Tribunal, en consultation avec les juges », d'examiner la question.

对此事的审议应交由“本[]和各法官协商”进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie fait une déclaration.

前南斯拉夫问国际发了言。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir pris en considération toutes les informations utiles, le Président rend sa décision.

在考虑到所有有关资料后,作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal a considéré que l'initiative du Royaume-Uni venait à point.

认为联合王国的倡议是及时的。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

现在,我请达问国际刑事发言。

评价该例句:好评差评指正

GAYIBOR Pierrette, Magistrat, Présidente de la Chambre Judiciaire de la Cour Suprême, représentant l'ONG WiLDAF-TOGO.

皮埃莱特·加依博尔(Pierrette GAYIBOR),法官,最高法院司,非政府组织多哥妇女、权利和非洲发展(WiCDAF)的代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine a examiné ce rapport avec l'attention requise.

波斯尼亚和黑塞哥维那政府认真研究了的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal est le Président de droit de la Chambre.

海洋法依职担任该分的分

评价该例句:好评差评指正

Il ne reçoit pas d'allocation spéciale supplémentaire ni d'indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux sessions.

出席会议不能支领特别津贴或生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont félicité le Président et le Tribunal du rapport annuel.

各代表团对的年度报告表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) l'a confirmé tout à l'heure.

前南斯拉夫问国际刑事(前南问国际)早些时候表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Croatie.

我也要欢迎克罗地亚总理,当然还要感谢达问国际刑事(达问国际)和前南斯拉夫问国际刑事(前南问国际)和检察官所作的通报和他们非常雄辩有力的论点。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au juge Robinson, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

我现在请前南斯拉夫问国际刑事帕特里克·鲁滨逊法官发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiasma, chiasmatique, chiasmatypie, chiasme, Chiasmodon, Chiasmodontidae, chiasse, chiastoline, chiastolithe, chiatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.

巴黎特别必须开始宣读审议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Le président du tribunal spécial, le Burkinabé Gberdao Gustave Kam, n’aura rien obtenu de cet homme accusé des pires exactions.

特别,布基纳法索人 Gberdao Gustave Kam,不会从这个被指控犯有最严重虐待行为人那里得到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais le président a déclaré qu'on ne lui demandait pas des appréciations, mais des faits. Il l'a invité à attendre des questions pour répondre.

证据。他要他先等着提问,然后再回答。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle allait chez les avoués, chez le président, se rappelait l’échéance des billets, obtenait des retards; et, à la maison, repassait, cousait, blanchissait, surveillait les ouvriers.

她得去见诉讼代理人,去见,记住什么时候期票到期,办理延期付款;在家里,她又得缝缝补补,洗洗烫烫,监督工人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

La faute est d'une extrême gravité a martelé le président du Tribunal, il fallait pour l'ex ministre du budget, garantir son incarcération effective.

过错极其严重,前预算部长必须保证他得到有效监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: On retourne au palais de justice de Paris, puisque le président de la cour d'assises spéciale est en train de lire son délibéré.

- 作为。 Lapix:我们要回巴黎法院了,因为特别巡回正在阅读他审议。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle allait chez les avoués, chez le président, se rappelait l'échéance des billets, obtenait des retards; et, à la maison, repassait, cousait, blanchissait, surveillait les ouvriers.

她得去见诉讼代理人,去见,记住什么时候期票到期,办理延期付款;在家里,她又得缝缝补补,洗洗烫烫,监督工人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. le président des assises était assailli par des demandes de billets ; toutes les dames de la ville voulaient assister au jugement ; on criait dans les rues le portrait de Julien, etc., etc.

刑事先生受到讨旁听券人包围,城里女士们都想旁听审,街上在叫卖于连肖像,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接