有奖纠错
| 划词

Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.

那儿有里有一个白色动物的窝巢。

评价该例句:好评差评指正

Il sort de ce marais une odeur insupportable.

从这块散发出一股难闻的气味。

评价该例句:好评差评指正

Des vapeurs traînent au-dessus du marais.

着一片雾气。

评价该例句:好评差评指正

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个散发出一股对健康有害的气味。

评价该例句:好评差评指正

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉克的美索不达米亚开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些人类独特的遗产。

评价该例句:好评差评指正

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和开发。

评价该例句:好评差评指正

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的变干的主要原因有两个:游水坝和排水计划。

评价该例句:好评差评指正

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头组成,被认为母系土

评价该例句:好评差评指正

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉克中东和欧亚西部最大的湿生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但,战后这块被用作垃圾场之一。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过,撤向Kiliba 和Rusizi。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头

评价该例句:好评差评指正

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

信息网络项目则采用无害环境技术信息系统制订的项目。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥、沙或落在水中或较厚的植被

评价该例句:好评差评指正

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%和红树林。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'avant le temblement du lundi 12 des millions de grenouilles avaient quitté la zône marécageuse pendant les nuits précédentes.

12日周一震之前夜一千二百万只青蛙离开真的。

评价该例句:好评差评指正

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Les marais deviendraient des marécages, parce qu’il n’y aurait plus d’entretien par les animaux.

此外,如果里没有动物群,会变成

评价该例句:好评差评指正
国家

Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.

我被迫走小径。

评价该例句:好评差评指正
动物

Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.

但是它们完全适应了的生活。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.

我们试图重建的古老历史。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le paludisme bat son plein au plus fort de l'été, et dans des zones marécageuses.

疟疾在夏时节和行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Il demeure rue des Marais. Monsieur Sanson.

他住在街。桑松先生。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Attention, surtout ne pas la confondre avec la prêle des marais.

注意,千万不要将其与马尾混淆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.

他生活在,越来越不和人接近了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.

而更确切说,我们是在兰伯特港的上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh là là, je n'aurais jamais cru que cette visite des marais serait aussi exaltante.

天啊,我从没想过这次之行会如此令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.

河的左岸平坦而多,渐渐向内陆平缓高升上去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.

大家穿过荒无人烟的,浓雾中几乎什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.

他们来到的这个方很像一大片荒凉的、雾气弥蒙的

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.

但它们在沿海和河岸附近更为常见。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis vous avez le Gros du Roi avec la Camargue et tout ça c'est magnifique.

然后你还有国王的大,以及卡马尔格等方,都非常迷人。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.

在湖的周围,形成了一个,这是千年来植被的积累。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On avait vu Ombrage et Rusard essayer divers moyens, mais sans succès.

曾经有人看到,乌姆里奇和费尔奇想尽各种办法消除,但是没成功。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles nous racontent la course éperdue des victimes, la fuite dans la forêt ou dans les marais.

这时刻诉说着我们的受害者绝望的奔跑,他们逃进森林或

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parmi tous ces animaux piégés par la glace et les marais, doivent aussi se trouver des humains.

在这些被冰雪和困住的动物中,也应该会有人的遗骸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, vous trouvez amusant de transformer un couloir de l'école en marécage, n'est-ce pas ?

“好啊——你们觉得把学校的一条走廊变成很有趣,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consistant, consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接