Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈肺部,在它出生后第六年被实施安乐死。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝时间并不能治愈我伤口。
Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情治愈心灵永不凋。
Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.
,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈疾。
Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.
,疟疾是一种可以预防、治疗和治愈疾。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和苦难时候,是联合国提供了治愈创伤希望。
Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.
疟疾是可预防、可治疗和可治愈。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
一个机构确实能够有助于治愈过去伤口。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代柬埔寨人也需要治愈自己创伤。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
是我们现在必须治愈过去创伤。
Grâce à la science, l'espoir d'un vaccin puis, un jour, d'une guérison, est désormais possible.
科学使我们有理由希望最终研制出用于治愈种疾疫苗。
Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
目前尚未发现一种能够治愈此疗法和预防疫苗。
La communauté internationale doit s'employer à chercher un traitement pour ces maladies.
国际社会必须设法寻找治愈此类疾方法。
Le paludisme est pourtant une maladie que l'on peut prévenir, traiter et guérir.
Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.
立场会有助于治愈我们人民遭受痛苦创伤。
Les malades d'abord, décidés à se battre, pour eux-mêmes, leur dignité, leur guérison.
我首先向那些决心为他们自己、他们尊严和他们治愈抗争患者致敬。
Le paludisme est une maladie évitable, soignable et curable.
疟疾是可以预防、治疗和治愈。
Le développement fait partie du processus de guérison de cette société blessée et divisée.
发展是治愈一个受伤、分裂社会进程一部分。
Le Tribunal doit faire entendre la voix des victimes, protéger leur dignité et guérir leurs blessures.
前南问题国际法庭应当反映受害者心声,保护他们尊严,治愈他们创伤。
Un enfant africain sur cinq aujourd'hui meurt de famine, de malnutrition ou d'une maladie facilement curable.
今天,1/5非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.
亨利四世了宗教战争创伤。
Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.
但现如今,还没有可以阻止病情发展或者这种疾病方法。
Parce que c'est la perte, c'est la mort, c'est l'incurable au temps présent.
因为它意味着毁灭、死亡,是当下无法东西。
Lorsque nous aurons cet échantillon nous aurons la preuve de l'existence de la source guérisseuse.
等我们拿到样本时候我们就有了之泉存在证据。
Il ne reste plus que nous pour les guérir.
我们是唯一能他们人了。
Et très peu de personnes savent soigner cette blessure.
而且会这种伤口人非常少。”
C'est le remède miracle pour toutes les maladies.
是所有疾病神奇药物。
De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.
许多我们能疾病蔓延。
Le pauvre est atteint de la tuberculose, une maladie contagieuse et incurable à l'époque.
这个可怜人患有肺结核,一种当时无法传染病。
Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.
人格障碍无法,但幸运是,这可以疗。
Oui, comme il est possible aussi que le mouvement de guérison s'accélère.
" 是,同样,速度也可能越来越快。"
Il contribuerait à la guérison de certaines maladies et nettoierait le corps de ses toxines.
它可能会有助于某些疾病并清除体内毒素。
Tu viens de guérir ma main avec una arepa con queso.
你刚用玉米饼加奶酪了我手。
Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.
我们没有办法我们社会弊病。
Elle provoque des dommages corporels irrémédiables.
它会造成无法身体损害。
Les offrandes viennent donc demander la guérison de ces parties du corps.
因此,供品用来要求身体这些部位。
Si elle est capable de tuer d'un souffle, Sekhmet a le pouvoir de guérir tout aussi rapidement.
虽然塞赫美特可以一口气杀人,但她也有同样快速能力。
Cet objet nous indique que le fanum devait être consacré au dieu Apollon, d'où les ex-voto de guérison.
这个物体告诉我们,圣殿是献给阿普隆,因此是对“还愿”。
Donc on commettait en quelque sorte un acte de guérison, un acte de responsabilité, à l'égard de cette vie.
因此,我们可以说是在进行一种行为,一种对生命,负责任行为。
Le cancer du poumon, provoqué principalement par le tabac, fait partie des maladies que l’on ne sait pas guérir.
肺癌主要由吸烟引起,是如今仍然无法疾病之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释