En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.
被保险病假
资
数额至少相当于完全没有
能力者
收入损失
80%。
Sans aucune limite fondée sur le sexe, la loi sur le mariage (art. 287) prévoit que le conjoint qui n'a pas suffisamment de moyens de subsistance, est incapable de travailler ou de trouver un emploi, a droit à l'assistance de l'autre conjoint.
《婚姻法》(第287条)规定,配偶中没有充足生活资料、没有能力或无法找到
有权得到另
赡养,没有任何基于性别
限制。
Ces disparitions s'étant produites dans le cadre d'un conflit armé, en partie de caractère international, et beaucoup de disparitions étant dues à des acteurs non étatiques, le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires n'était pas compétent pour les examiner.
由于上述失踪案发生在武装冲突背景下,而且这种冲突呈现部分
国际性,还由于许多失踪是非国家行为者所为,因此被强迫或非自愿失踪问题
组没有能力处理这些案件。
1 L'auteur fait valoir que le refus de la Cour de prendre en compte le rapport d'expert est une violation de son droit de présenter des éléments de preuve, puisque cela l'a empêchée de réfuter les arguments de la partie adverse quant à sa capacité de travailler.
提交人认为上诉庭没有考虑专家报告,这是对她提供证据
权利
侵犯,因为这妨碍了她驳斥另
关于她没有能力
论据。
Un autre point débattu a été celui de l'impossibilité pour le Groupe de travail d'effectuer des visites dans les pays afin d'y rencontrer les gouvernements et les organisations non gouvernementales, ce qui donnerait au Groupe de travail une expérience de première main sur la situation sur le terrain.
讨论另
个问题是
组没有能力进行国别访问,会见各国政府和非政府组织,这种访问可使
组获得关于实际情况
第
手资料。
La forme principale de la sécurité sociale pour les travailleurs salariés est l'assurance sociale obligatoire, qui peut venir en aide à ceux qui, en raison de leur incapacité à travailler et de leur impossibilité de trouver un travail rémunéré, ou à cause du décès d'un soutien de famille, se retrouvent sans ressources.
领取资
人
主要社会保障形式为强制性社会保险,这可以帮助那些由于没有
能力或无法找到有酬
或由于养家
人死亡而无经济来源
人。
Dans le cadre du présent rapport, la protection sociale est définie comme un ensemble de politiques mises en place pour remédier aux difficultés et points vulnérables des individus et des groupes, aussi bien ceux qui peuvent que ceux qui ne peuvent pas travailler, et les aider à surmonter les difficultés inhérentes à une situation de pauvreté, surtout si cette situation résulte d'incidents sur lesquels ils n'ont aucun contrôle.
为本报告目
,社会保护定义为:包括广泛
政策,目
是解救个人和群体
风险和脆弱性,不论他们有或没有
能力,以期帮助他们应付和克服贫困,特别是他们不能控制
事件所造成
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。