有奖纠错
| 划词

Les héros du peuple sont immortels.

人民英雄不朽

评价该例句:好评差评指正

En cette heure sombre pour le Samoa, l'esprit et l'œuvre de Sa Majesté perdurent.

即使在萨摩亚的黑暗时刻,殿下的精神和善不朽

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que nous sommes tous bien conscients que rien dans ce monde quelque chose qui durera toujours.

或许我们都清楚地知道这个世界上没有什么不朽的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈不朽,我陪我浮生缠绵细水长流。

评价该例句:好评差评指正

Vive feu S. A. Malietoa Tanumafili II.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下不朽

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu Tout-Puissant accompagne le peuple palestinien et fasse briller une lumière éternelle sur son héros disparu.

愿万能的真主保佑巴勒斯坦人民,愿巴勒斯坦人民的已故英雄不朽

评价该例句:好评差评指正

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立的制度将会延续,而我们也将通过它而不朽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Une vie aussi active ne pouvait que le faire accéder à une certaine immortalité.

如此活跃一生注定让他永垂不

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais ces images ne se contentent pas d'immortaliser cet instant unique.

但这些图像意义不仅在于使这一独特时刻永垂不

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

David a voulu immortaliser ce fait d’armes.

大卫要让这一英勇事迹永垂不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La foule essaie d'immortaliser ce moment.

人群试图让这一刻永垂不

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En tout cas, elles sont insubmersibles.

总之,她们是永垂不

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous n’avons pas su lui faire de la gloire, dit le président, il fallait le maintenir immortel.

“我们没有能给他荣,”主席说,“应该让他永垂不。”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Il accepte désormais sa condition mortelle et sait que pour rester dans l'éternité, il doit prendre soin de sa ville.

他现在接受了自己是个凡人这件事,并知道,如果想要能够永垂不中,他必须照顾好他城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce couple de jeunes mariés rêvait de cet endroit pour immortaliser leur union.

- 这对新婚夫妇梦想在这个地方让他们结合永垂不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

M.Monroe avait été immortalisée par A.Warhol. Bonjour, L.de La Mornais.

梦露被A.沃霍尔永垂不。你好,拉莫尔奈 L.de。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Elle a donc été immortalisée par les caméras.

因此,她因镜头而永垂不

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Au même instant, Jacques Mortane est en place, avenue des Champs-Élysées, pour immortaliser l'exploit.

与此同时,雅克·莫尔坦(Jacques Mortane)在香榭丽舍大道(Avenue des Champs-Élysées)上就位,以使这一壮举永垂不

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un photographe qui va immortaliser tous ces moments.

一位将使所有这些时刻永垂不摄影师。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une œuvre abondante qui immortalise une société en mutation, de la tradition à la modernité.

这是一部丰富作品,使一个从传统到现代突变社会永垂不

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

À l’intérieur du monument, des caméras immortalisent le moment historique, l’une des premières diffusions mondiales.

纪念碑内摄像机将这一性时刻永垂不,这是全球首批广播事件之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au pied du sapin, des milliers de personnes immortalisent l'instant.

在树下,成千上万人将这一时刻永垂不

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

La réalité, il l’immortalise d’abord avec la révolution iranienne de 1979.

现实,他首先在 1979 年伊朗革命中永垂不

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'est OUEST-FRANCE qui immortalise l'instant ce matin.

今天早上,OUEST-FRANCE 使这一刻永垂不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Début XXe siècle, les peintres immortalisent à leur tour de bien sensuels baisers.

在 20 世纪初,画家们又将非常性感永垂不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un périple à immortaliser pour ces amies espagnoles.

让这些西班牙朋友永垂不旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Moment suspendu... Les passants s'arrêtent pour immortaliser l'instant.

瞬间被暂停… … 路人停下脚步,让这一刻永垂不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接