有奖纠错
| 划词

Nous a permis de devenir permanente amis.

使我们成为永久的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Elle a quitté cette ville définitivement .

永久离开了这个城市。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!

我们以热诚的服务为和我们带来永久的合作!

评价该例句:好评差评指正

Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.

在申请永久居留时,外国证明他有永久住所和职业。

评价该例句:好评差评指正

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化学反应防水质量达到永久性。

评价该例句:好评差评指正

Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.

深信的企业能成为我们永久的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une structure fixe qui va modifier durablement les données géographiques et démographiques.

隔离墙将是一种永久的结构,将永久理和口的资料。

评价该例句:好评差评指正

Fournir davantage de confort aux clients, de sécurité et un service après-vente.

提供了给客户更方便性、保障性及永久的售后服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons aucune intention de les conserver de façon permanente.

我们不打算永久拥有它们。

评价该例句:好评差评指正

Les audiences se sont déroulées dans les locaux permanents du Tribunal.

听讯在法庭永久举行。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription d'un contrat de vente demeure efficace indéfiniment.

销售合同的登记永久有效。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sont déjà rentrées de façon permanente.

一些已经永久返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les formations décrites ci-dessus ont été organisées en permanence.

组织上述培训是永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'en sera peut-être pas toujours ainsi.

但是这也许不会是永久的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un cessez-le-feu immédiat et permanent.

我们需要确保立即和永久停火。

评价该例句:好评差评指正

Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!

一握华丽手,相交到永久!

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.

这一系统性问题得到永久解决。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久安息。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas l'intention de les garder de façon permanente.

我们无意永久保留这些核武器。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler ici, bien entendu, du processus de rédaction d'une constitution permanente.

当然我是指起草永久宪法进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


djencol, djerfisherite, djeskasganite, djibouti, Djiboutien, djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

Quelques-uns ont un travail permanent en France.

有些人是在法国有的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Ç'a été un équilibre, un peu permanent.

这是一种的平衡。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous avez déjà postulé pour un poste en CDI ?

你已经申请职位

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Il y avait une espèce de contrôle permanent de mon identité.

这是一种对我身份的控制。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle ne sortira pas de là, mon ami.

“它在这里,朋友。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Car ce soir, l'un d'entre eux quittera définitivement le concours.

因为今晚,其中一人将告别比赛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

什么也能使她摆脱分离的残酷念

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Bénissant votre nom de louange immortelle.

的夸奖降幅于你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le mouvement des plaques est permanent.

板块的运动是的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En cas de refus, nous clôturerons définitivement votre compte.

如果拒绝,《三体》将对您关闭。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui fait que la principale séquelle de l'avortement clandestin, c'était la stérilité définitive.

这意味着秘密堕胎的主要后果是,育。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Deuxième point, on va pérenniser un plan de sobriété.

第二点是,我们将制定一个的限制计划。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le casse-tête permanent de Jean-Loup qui a chapoté les récents travaux de restauration.

推动近期修复工作的是让-卢 的难题。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À toi, pour jamais ! fut dit deux fois de part et d’autre.

是你的!”这句话双方都说两遍。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Comme je disais au début de ce chit-chat, un tatouage, c'est permanent.

正如我在这次闲聊开始时所说,纹身是的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et en outre, ils sont réputés " éternels" .

更糟糕的是,它们被称为“”污染物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parmi les immigrés, certains restent définitivement.

在移民中,有些人居住在法国。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, mon cœur y sera toujours aussi.

“那么我的心也在这里。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.

军队的,而是围绕可以随时动员的部队建立的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Depuis 1996, une équipe ukrainienne occupe les lieux en permanence.

自 1996 年以来,一支乌克兰队占领该地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DNA, DNA指纹, dneprowskite, dniepr, DNOCHP, DNS, do, doberman, dobroudja, doc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接