On sent le gaz à plein nez.
我们闻到一股冲鼻的煤。
Il y a une mauvaise odeur dans cette chambre.
这个房间有一股难闻的。
Elle sent une odeur agréable.
她闻到一股好闻的。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物的。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各的以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
Il se répandit une forte odeur d'encens.
有一股浓烈的的。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃色。带浓郁果淡淡的草。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一能勾起您在南非的童年生活?
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到的我们的行为之间是否有某联系呢?
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
细腻,果中带有白色果肉的柑橘。
Je sens une odeur de pain grillé.
有烤面包的。
Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.
利盈墨水具有小、饱度高、流畅性好、等特点。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻的。
Le colza sent très fort lorsqu'il est mûr.
油菜成熟后的非常强烈。
On sent une forte odeur de gaz.
我闻到一股很重的煤。
Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.
(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩息中酒精的。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败。
Une fois qu'on a localisé un véhicule suspect, il faut vérifier la présence d'odeurs chimiques.
在最终找到涉嫌非法贩运的车辆后,便应对所涉车辆进行检查,以确定是否存有化学品。
Une forte odeur s'en dégage, une odeur de corps et de sécrétions humaines.
里面充满一股强烈的,人体人分泌物的。
Le produit technique est une poudre de couleur brun clair avec une odeur caractéristique.
工业品为浅棕色粉末,有特有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.
离合器开始打滑,发出了一股呛人的气味,逼迫苏珊认清现实。
Une odeur âcre, la croix et la pieta, qui apparaissaient dans un éclat singulier.
一股刺鼻的气味,十字架和圣母怜子图,呈现出奇异的光。
Chaque paire et chaque marque a une odeur particulière.
一双鞋和一个品牌都有一种特殊的气味。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟悉一下你的气味。你为什么这么做啊?
Dans les souvenirs d’automne, justement... une odeur ?
在关于天的印象里,正好...有没有一种气味?
Par exemple, l'odeur était si forte qu'il est tombé dans les pommes.
比如,气味太浓了,他昏倒了。
Les odeurs. Ça sent bon. - Et le niveau.
气味。好香。等级。
Mais non. C’est pas une question d’odeur, c’est une question de couleur.
对的 这和气味无关 是在做文章。
Mais y'a dans tout cochon Un poète qui sommeille.
但是所有的猪都有气味,一个打瞌睡的诗人。
L'examen de son crâne semble indiquer que le Predator X repérait ses proies à l'odeur.
对启莫里龙的头颅的检查似乎表明捕食者X是根据气味来发现猎物的。
Il fait jour et le vent transporte son odeur.
是白天,风散传递着它的气味。
J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.
我喜欢新鲜生姜,气味清新,果肉多汁还带点辣味。
Des notes de poivre, pas trop sucré, un vin assez rond, bien chaud et épicé.
带点胡椒气味,不是很甜,酒体平衡圆润,相当温暖又辛辣。
L'aspect, l'odeur... C'est au vin je crois.
外观,气味...我想是因为葡萄酒。
Moi j'aime pas trop l'odeur forte du vin en fait.
实际,我不太喜欢酒的浓烈气味。
Ma cuisine est très visuelle, pleine d'émotions, pleine d'odeurs, avec une identité très marquée.
我的料理非常的视觉化,充满情感和气味,有着鲜明的个性。
C'est une odeur qui est poudrée, qui sent le propre, qui reste toute la journée.
这是一种清新的气味,它能留香一整天。
C'est une odeur très spéciale dans notre famille.
我们家有这种非常特别的气味。
Laisser à couvert et laisser infuser afin d'avoir les arômes de la vanille.
盖盖子,浸泡一会,以便散发出香草的气味。
On remue et ça chante et il y a de la bonne odeur là dedans.
我们回到锅这里,弥漫着一股美味的气味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释