有奖纠错
| 划词

Des dispositions analogues protégeant la liberté religieuse et interdisant toute discrimination à l'égard des citoyens croyants et non croyants figurent dans le droit pénal, le droit civil, la législation relative à l'autonomie régionale pour les minorités nationales, la législation sur le service militaire, la législation sur l'enseignement obligatoire, la loi électorale relative au Congrès du peuple et la loi organique sur les comités villageois.

'中国刑法、法通则、族区域自治法、法、义务教育法、人代表大会选举法、村委员会组织法等法律中,有关于保护宗教信仰自由、不得歧视信仰宗教或者不信仰宗教相应条文。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux dispositions de la Constitution chinoise et de la loi sur les régions autonomes, les régions jouissant de l'autonomie nationale exercent d'une manière autonome des droits étendus en ce qui concerne notamment l'utilisation de leur propre langue et écriture, la gestion des ressources humaines, la conduite des affaires économiques et financières, l'administration de l'enseignement et de la culture et la gestion et la mise en valeur de leurs ressources naturelles.

根据中国宪法和《族区域自治法》规定,族区域自治地方享有广泛自治权利,涉及立法、使用族语言文字、人事管理、经济管理、财政管理、教育管理、文化管理、自然资源管理和开发等诸多方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听

La région autonome de Mongolie intérieure, la première région autonome de niveau provincial établie en Chine, a célébré lundi son 70e anniversaire en organisant une fête, soulignant la pratique réussie de l'autonomie ethnique régionale.

2. 区是中国第一个省级区,一举行了一场晚会,庆祝成70,突出了民族区域的成功实践。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接