有奖纠错
| 划词

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

立中东无核武器区作出承诺是毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,一段时间内指标演变解释不是毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会这里发出必须是明确和毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西在这个问题上立场是明确和毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

际社会必须发出明确和毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们在决议中采取了毫不含糊立场。

评价该例句:好评差评指正

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现这一目标,这一点是毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方在这一敏感问题上作出毫不含糊保证。

评价该例句:好评差评指正

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

在这一方面发出毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该筑在毫不含糊勇气基础上。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到这一明确和毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们毫不含糊谴责一切形式和表现恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场是毫不含糊,我们消除这一灾祸决心也是毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会在这一点上必须是明确和毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟这方面文书是明确而毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不含糊原则立场。

评价该例句:好评差评指正

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊,而且必须针之承担义务人。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不含糊支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.

大会这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力毫不含糊调子说话。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

在任何情形下都要尊重以确保尊重际人道主义法义务是毫不含糊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年

Un démenti formel, c'est un démenti très net, sans ambiguïté.

正式否认是常明确、毫不否认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接