有奖纠错
| 划词

Fonctions antérieures : Directeur de l'Institut de culture comparée de l'Université Sophia; universitaire invité à l'Université d'Oxford; membre du Comité consultatif spécial auprès du Ministre des affaires étrangères pour la politique du Japon en matière d'aide publique au développement (APD); Directeur exécutif pour la politique industrielle, la coopération économique internationale et les affaires économiques internationales.

索菲亚大研究所所长、牛津大访问者、外交部日官方发展援助特设咨询委员会成员、工业际经济合作和际经济事务执行主任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2015年2月合集

Il est alors étudiant en littérature comparée à la Sorbonne à Paris.

当时他是巴黎索邦大学比较文学专业学生。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Né en 1938, expert de Shakespeare et de Rimbaud, Michael Edwards a enseigné le français, l'anglais et la littérature comparée à l'université de Warwick, en Grande-Bretagne, jusqu’en 2002.

迈克尔·爱德华兹出生于1938年,是莎士比亚和林巴德专家,曾在英国沃里克大学教授法语、英语和比较文学,直到2002年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接