有奖纠错
| 划词

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人她的小孩。

评价该例句:好评差评指正

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

的情况也非常普及,涵盖了71%的4至5个月儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficie d'une pause d'une heure par jour pour l'allaitement.

她们每天获得一小时的育婴休息。

评价该例句:好评差评指正

Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.

甲型六氯环乙烷在人体胎盘中的蓄积程度要高于

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理替代品的销售。

评价该例句:好评差评指正

Etant lipophile, le bêta-HCH s'accumule dans les tissus adipeux et le lait maternel.

乙型六氯环己烷具有亲性,它蓄积在肪组织和中。

评价该例句:好评差评指正

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《和营脆弱图》。

评价该例句:好评差评指正

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

被公认为是婴儿的一种理所当然的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯率平均为23.6%。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了一个日。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, moins de 40% des nourrissons de moins de six mois sont allaités exclusivement au sein.

在全世界范有40%的新生儿在六个月前是一直仅食用的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在中可能含有这种人造化学物质。

评价该例句:好评差评指正

Ils aident aussi à enseigner aux mères l'importance de l'allaitement maternel exclusif et de l'hygiène personnelle.

它们也帮助教育母亲,使她们了解全和个人卫生的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Trois de ces banques fonctionnent déjà.

已经有三家“银行”投入运营。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 29 des 128 pays ayant des données disponibles ont des taux d'allaitement maternel exclusif dépassant 50 %.

在有数据的128个国家中,有29个国家的全比率高于50%。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 donne une liste d'études portant sur la présence de bêta-HCH dans le lait maternel.

有关中乙型六氯环己烷浓度的几项研究数据见表2。

评价该例句:好评差评指正

Chez l'homme, une accumulation dans les tissus adipeux, le sang et le lait maternel peut se produire.

对于人类而言,可能会发生肪组织蓄积、并在血液和中有很高的浓度。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2-1 donne une liste d'études portant sur la présence de bêta-HCH dans le lait maternel.

有关中乙型六氯环己烷浓度的几项研究数据见表2-1。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'allaitement au sein et l'accès à l'eau potable et à des aliments nutritifs sont vitaux.

在这方面,最重要的是能得到育婴、清洁饮水和足分的营食品。

评价该例句:好评差评指正

On peut conclure que les concentrations de bêta-HCH dans le lait maternel dépendent en grande partie de l'exposition.

因此可以得出结论认为,中乙型六氯环己烷的浓度与接触乙型六氯环己烷有着十分密切的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Mais votre mère aussi elle vous a allaité ! ?

但你亲也喂养了吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nikita a demandé à la table à côté si ça ne dérangeait pas qu'elle allaite.

尼基塔在隔壁餐桌问道,如果不打扰她喂养。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le fenouil est indiqué en infusion pour atténuer ses colite et également quand la maman allaite.

茴香适合于缓解结肠炎,也可以在喂养时使用。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais après nous on ne peut rien faire parce qu'on n'a pas d'endroit où on peut allaiter.

但在无法做任何事情,因为没有喂养地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand le petit naît, il est allaité par sa mère, sous l'eau, pendant une période de 18 mois.

海豚宝宝出,由亲在水下进行喂养,为期18个月。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est normal, c'est maternel d'allaiter un enfant !

这是正喂养孩子是亲!

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Giulia Foïs : Vous pensez au retour à l'allaitement, par exemple ? Vous pensez aux maisons de naissance ?

朱利亚·福斯:比如说,您在考虑重新进行喂养吗? 您是否想要去育中心?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Elle ne fait rien de mal ! Elle allaite juste son enfant !

她没有做错任何事!她只是喂养她孩子!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est naturel. On a des personnes qui allaitent, je ne peux rien y faire.

这很自然。喂养人,对此无能为力。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

« Il te faudra finir de l'allaiter » , fit-elle en se moquant.

“你得把他喂养完,”她嘲讽地说。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Dans la mesure où ils n'allaitent pas, ils pourraient tout aussi bien s'en passer.

由于他不是喂养,所以他最好不要喂养。

评价该例句:好评差评指正
舌尖上法国

Un animal de 100 jours élevé au pied de la mer et nourri au bon lait maternel.

一只在海边饲养100天并以优质喂养动物。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants?

她补充说:" 谁会对亚伯拉罕说:撒拉会喂养孩子?

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ceci étant, les hommes donnant le sein à leurs enfants ne courent pas les rues.

话虽这么说,男性喂养孩子在街上并不见。

评价该例句:好评差评指正
Le Podkatz

Et moi, maintenant, au cas par cas, une personne qui est indétectable peut allaiter son bébé.

现在,会根据具体情况告诉那些病毒载量检测不到人,她可以喂养自己孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Cette étude maintenant : les bébés nourris au sein ont moins de risque de devenir obèses.

最新研究显示:喂养婴儿日肥胖风险较低。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce qu'on n'a pas d'endroit pour allaiter.

因为没有喂养地方。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ça vous dérange pas si j'allaite ma fille car elle a soif ?

你介意是否因为口渴而喂养女儿?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette mère qui allaite son enfant a décidé de donner une partie de son lait aux parents dans le besoin.

这位喂养亲决定将她一些捐赠给有需要

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce n'est pas à nous à nous cacher, c'est tout à fait normal d'allaiter, ce n'est pas un organe sexuel.

它不适合隐藏,喂养是完全正,它不是性器官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接