有奖纠错
| 划词

Le désarmement et la non-prolifération sont deux voies sur lesquelles nous devons avancer résolument.

裁军和不扩们必须然决然地奉行的道路。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que nous adoptons une résolution, nous devons faire en sorte que la résolution soit appliquée.

们一旦通过一项决议,就应当然决然地确保决议得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La délégation égyptienne regrette également beaucoup que le secrétariat ait pris sur lui de se rendre au Burundi sans l'autorisation de la Commission.

令埃及代表团深感遗憾的还有,在设和平委员会授权的情况下,秘书处然决然地访问了布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et comme j'adore les enfants, j’ai sauté sur l’occasion !

由于我很喜欢孩子,我就毅然决然的抓住这个机会!

评价该例句:好评差评指正
短篇小说精选集

Boule de suif semblait défendre l'entrée de sa chambre avec énergie.

球仿佛毅然决然己的房门。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un jour, après avoir longuement hésité, je me suis lancée, j'ai expérimenté les cheveux roses.

有一天,在犹豫很久之后,我毅然决然地,尝试粉色头发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接