有奖纠错
| 划词

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书是在作者死后才问世的。

评价该例句:好评差评指正

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗死后上帝面前,被上帝立即送狱。

评价该例句:好评差评指正

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有

评价该例句:好评差评指正

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

可很快,皇后CdM就在国王死后占有我。

评价该例句:好评差评指正

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡扎菲死后拟结束其在利比亚的使命。

评价该例句:好评差评指正

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

,一些女子甚至是在丈夫死后也仍然遭受身心伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,死后没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体戒备森严。

评价该例句:好评差评指正

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇死后,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停下来。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名妇女死后,她的娘家很少去要求分得她的

评价该例句:好评差评指正

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

偶的妇女在其配偶死后,如果配偶的遗嘱规定将赠予她,她就可以取得

评价该例句:好评差评指正

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些区的妇女在丈夫死后要赎罪。

评价该例句:好评差评指正

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物死后,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

评价该例句:好评差评指正

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们死后,在其土上诞生他们神圣的出生从未见过的新国家。

评价该例句:好评差评指正

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲死后,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于死后器官捐赠,若干国家报告诊断脑死亡的标准。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女在离婚后得不赡养费,在丈夫或父亲死后不能继承

评价该例句:好评差评指正

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里死后大约三周他们在蒙罗维亚被特别安全部队处决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.

这是英雄安息的阴间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pourquoi une orque est-elle encore plus dangereux après sa mort ?

为什么虎鲸会更加危险?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’avenir, qui nous attendait par delà le requiem, a été transposé dans le présent.

的未来,给提到现来了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美》电影节选

Elle porte la vareuse de son mari depuis qu'il est mort.

自从她丈夫,她一直穿着他的制服。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la première fois qu'elle pleurait depuis la mort de son père.

,这是她第一次流泪。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美》电影节选

Après la mort de sa mère, Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.

母亲,艾米亲相依为命。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette vente avait lieu après décès.

这次拍卖是物主举行的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Momifiés après leur mort, ils sont même enterrés dans des cimetières spéciaux.

它们制成木乃伊,甚至特殊的墓地里。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais à la mort de Ben Laden, il prit tout simplement sa place.

但当Ben Laden,他只是取代了他的位置。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je ne danse plus depuis que j’ai perdu ma femme, répondit le laboureur.

“打从我女人,我就不跳舞了。”农夫回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

En y repensant à présent, elle ne souffrait plus, elle était simplement pétrifiée, comme morte.

想到这些,她的心已经感觉不到疼痛,只有的麻木。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, beaucoup d'entre nous pensent qu'après la mort, il y a rien qui nous attend.

此外,许多人认为什么都没有等待着我们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous croyez quand même pas que les riches, une fois morts, ils allaient se mettre à bosser ?

你难道认为富人会去工作吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À leur mort, les pharaons étaient momifiés et entourés d'offrandes pour accompagner le rituel.

法老,他们的遗体会制成木乃伊,并各种祭品包围,以配合仪式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une étoile volante est apparue à son emplacement, comme l'âme du soleil mort.

那个位置,出现了一颗飞星,像是太阳的灵魂。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que s'il y a une preuve scientifique d'une vie après la mort, cela s'appelle le don d'organe.

因为如果有科学证明还有生命,那就叫器官捐献。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça pour la plus grande gloire posthume de feu Khephren, feu Khéops et feu Mykérinos.

所有这些都是为了已故卡夫拉、胡夫和孟夫拉的最大荣耀。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Qui sait ? peut-être avons-nous encore des sensations après notre mort, disait-il un jour à Fouqué.

“谁知道呢?也许我们有感觉。”有一天他对富凯说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle épousa ensuite Marc Antoine, devenu l'un des hommes forts de Rome à la mort de César.

然后她嫁给了马克·安东尼,他凯撒成为罗马强人之一。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Je pense que c'est la nouvelle année la plus importante depuis la mort de Ceausescu, quelque chose comme ça.

我想这是最重要的新年自从齐奥塞斯库,像这样的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接