Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.
〈转义〉这本书是在作者死后才问世的。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后上帝面前,被上帝立即送狱。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。
Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.
寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有。
Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.
可很快,皇后CdM就在国王死后占有我。
L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.
北约在卡扎菲死后拟结束其在利比亚的使命。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.
有,一些女子甚至是在丈夫死后也仍然遭受身心伤害。
Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.
据报告,死后没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体戒备森严。
Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.
但当那个教皇死后,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停下来。
Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.
当一名妇女死后,她的娘家很少去要求分得她的。
À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.
偶的妇女在其配偶死后,如果配偶的遗嘱规定将赠予她,她就可以取得。
Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.
然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些区的妇女在丈夫死后要赎罪。
À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.
海洋生物死后,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们死后,在其土上诞生他们神圣的出生从未见过的新国家。
De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.
同,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。
Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.
在许多情况里,父亲死后,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。
En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.
关于死后器官捐赠,若干国家报告诊断脑死亡的标准。
Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.
妇女在离婚后得不赡养费,在丈夫或父亲死后不能继承。
Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.
据称在萨姆·博卡里死后大约三周他们在蒙罗维亚被特别安全部队处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.
这是英雄后安息的阴间。
Pourquoi une orque est-elle encore plus dangereux après sa mort ?
为什么虎鲸后会更加危险?
L’avenir, qui nous attendait par delà le requiem, a été transposé dans le présent.
后的未来,给提到现来了。
Elle porte la vareuse de son mari depuis qu'il est mort.
自从她丈夫后,她一直穿着他的制服。
C'était la première fois qu'elle pleurait depuis la mort de son père.
自亲后,这是她第一次流泪。
Après la mort de sa mère, Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
母亲后,艾米亲相依为命。
Cette vente avait lieu après décès.
这次拍卖是物主后举行的。
Momifiés après leur mort, ils sont même enterrés dans des cimetières spéciaux.
它们后制成木乃伊,甚至特殊的墓地里。
Mais à la mort de Ben Laden, il prit tout simplement sa place.
但当Ben Laden后,他只是取代了他的位置。
Je ne danse plus depuis que j’ai perdu ma femme, répondit le laboureur.
“打从我女人后,我就不跳舞了。”农夫回答。
En y repensant à présent, elle ne souffrait plus, elle était simplement pétrifiée, comme morte.
现想到这些,她的心已经感觉不到疼痛,只有后的麻木。
En plus, beaucoup d'entre nous pensent qu'après la mort, il y a rien qui nous attend.
此外,许多人认为后什么都没有等待着我们。
Vous croyez quand même pas que les riches, une fois morts, ils allaient se mettre à bosser ?
你难道认为富人后会去工作吗?
À leur mort, les pharaons étaient momifiés et entourés d'offrandes pour accompagner le rituel.
法老后,他们的遗体会制成木乃伊,并各种祭品包围,以配合仪式。
Une étoile volante est apparue à son emplacement, comme l'âme du soleil mort.
“那个位置,出现了一颗飞星,像是太阳后的灵魂。”
Parce que s'il y a une preuve scientifique d'une vie après la mort, cela s'appelle le don d'organe.
因为如果有科学证明后还有生命,那就叫器官捐献。
Tout ça pour la plus grande gloire posthume de feu Khephren, feu Khéops et feu Mykérinos.
所有这些都是为了已故卡夫拉、胡夫和孟夫拉的最大后荣耀。
Qui sait ? peut-être avons-nous encore des sensations après notre mort, disait-il un jour à Fouqué.
“谁知道呢?也许我们后有感觉。”有一天他对富凯说。
Elle épousa ensuite Marc Antoine, devenu l'un des hommes forts de Rome à la mort de César.
然后她嫁给了马克·安东尼,他凯撒后成为罗马强人之一。
Je pense que c'est la nouvelle année la plus importante depuis la mort de Ceausescu, quelque chose comme ça.
我想这是最重要的新年自从齐奥塞斯库后,像这样的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释