有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

,汉朝十分重视文学的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quelques alternatives gratuites comme Plain text sur iPad ou ThinkFree Office pour Android.

也有一些免费的类似程序,如适用于iPad的Plain和用于Android的ThinkFreeOffice程序。

评价该例句:好评差评指正

Le regard aussi est des plus révélateurs.

,眼神也是最能表露心灵的。

评价该例句:好评差评指正

R. Et quels voyages pouvez-vous encore recommander ?

,您还有什么旅游景点向我介绍的?

评价该例句:好评差评指正

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

,赔偿金应寻求在其他一些情况下离

评价该例句:好评差评指正

D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.

,如阿尔撒语,巴克语,芒语和不列顿语区别很大。

评价该例句:好评差评指正

Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.

,突然一下用英雄气概打定了主意,那笔骇人的债是必须偿还的。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

,我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,还有殴打某人,斥责某人的意思。

评价该例句:好评差评指正

En plus, il m'a donné une occasion de faire un autre rêve.

扶轮也给了我另一个机会作另一个梦。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'arbre est un puits de carbone.

,树可以吸收二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 78 personnes sont actuellement interrogées.

,有78人正在接受闻讯。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

,按惯例,波尔多政治学院也归属本校。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'usine a une bonne équipe de production, une puissance d'émission de carbone.

,本厂具有稳健的生产队伍,雄厚的制炭实力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

评价该例句:好评差评指正

D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.

,有毒物质会进入到地下的水层。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

Je sais, mon enfant, mais c’est la vie, en plus, il y a la guerre.

我知道,我的孩子,但是,这就是生活,,还有战争。

评价该例句:好评差评指正

Son père est avare ; sa mère aussi, d'ailleurs.

他父亲是吝啬鬼;,他母亲也是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各国开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写初级

D’ailleurs, les stages les aident à mieux comprendre le monde du travail.

此外,实习帮助他们更好地了解工作。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.

此外还安排一天去当地人家做客。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

A quoi ça va me servir, d’ailleurs ?

此外,这帮到我什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

D'ailleurs, je trouve bizarre qu'il y ait des gens qui lisent pas.

此外,我觉得不读书的人很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Et puis en plein centre-ville, c'est super pour sortir le soir.

此外,这个公寓位于市中心,晚上出门很棒的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'ailleurs, j'aimerais en profiter pour vous présenter mes 1324 spécimens de méduses préférés.

此外,我想借此机向您介绍我的1324个最喜欢的水母标本。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.

此外,新冠疫情完全打乱了供应链。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写初级

D’ailleurs, le choix d’un moyen de transport dépend parfois de la distance à parcourir.

此外,交通工具的选择有时取决于距离。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.

此外,我非常务实。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势的动导致欧洲将面临非常规化的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'ailleurs, il faudrait que je recouse ici.

此外,我必须在这里把它们重新缝上。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, on en parle souvent dans l'actualité depuis quelques mois.

此外,新闻里最近几个月经常提到它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, le surnom d'Arsène Lupin, c'est «le gentleman-cambrioleur»

此外,Arsène Lupin的绰号是“义贼”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, une «bécasse» , c'est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,“bécasse”是个俗语,指代愚蠢的女人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, souvent ils ne savent pas comment prononcer les noms de certains villages.

此外,他们经常不知道某些村庄的名字该如何发音。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'ailleurs, c'est la seule chose dans laquelle je suis bonne.

此外,这是我唯一擅长的事情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Également, nous développons la collection, puisque nous rachetons aussi beaucoup de choses.

此外,由于我们还回购了很多东西,因此我们正在开发产品系列。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, souvent ils ne savent pas comment prononcer les noms de certains villages.

此外,他们常常不知道某些村名的发音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.

此外,巴黎还得向爱彼迎网站支付10000欧元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接