有奖纠错
| 划词

A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.

.你也许会说我们爱是不可能.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

在问题根本已经很严重,我们却投入到这种可笑战斗中。

评价该例句:好评差评指正

Je suis passé pour être présent dans ton futur.

谢幕,是为参演你未来.

评价该例句:好评差评指正

Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.

享受吧。 永远不会有哪个时会比更年

评价该例句:好评差评指正

A cette heure, la gare est déserte.

,火车站冷冷清清

评价该例句:好评差评指正

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响出来

评价该例句:好评差评指正

Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.

可是, 至少直到如今, 似乎还没有人发觉.

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义援助正运往该地。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

,反对派反映一大批分散和表面上统一政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.

请允许我代表委员会发言。

评价该例句:好评差评指正

Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.

所要求要比那更多更好。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.

,我们确实应该重新致力于追求这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.

一些代表团认为,,没有必要改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

在我骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.

,我们可以共同取得这项成就。

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.

然而,不是危地马拉以这些成就自满时候。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.

就在,所有这一切正在发生。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.

不幸是,还没有采取建设性行动迹象——远远没有。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je vous parle, les combats se poursuivent pour repousser les assaillants.

就在我发言,驱逐袭击者战斗仍然在进行。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

,我充满两种互相矛盾心情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.

无视时光流逝,唯有活此刻

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早上被刺伤自傲使他此时此刻成了一个大傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le couloir où Jean Valjean cheminait maintenant était moins étroit que le premier.

此刻冉阿让走比第一条要宽些。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.

这些是强加给我们,此时此刻,我们友谊陪伴着大

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

A cette heure, 13 de nos compatriotes sont morts lors de ces attaques.

此刻,有13名法国同胞这些袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En ce moment, je suis très cow-boy.

此刻,我很像牛仔。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent infini où l'idéal est une réalité et la réalité une urgence.

理想即是现实,而现实即是此刻

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Je suis en route vers ma maison.

此刻路上。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

此时此刻,千千万万中国人都为这场年夜饭忙碌着。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.

因为今晚,此刻我是一个单纯法国公民。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

À cet instant, monde sauvage et monde domestique n'ont jamais été aussi proches.

此刻,野生动物和世界从未如此接近过。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Et un ami qui n'est jamais aussi fiable que lorsqu'il est... suisse.

而且,当它来自瑞士时,它从未像此时此刻这样可靠。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est sur la route en ce moment même.

他此时此刻已经路上了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.

这是有关此时此刻此地之感。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle ne me fait pas rire pour le moment !

此刻并没有让我发笑!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était la plus heureuse des femmes.

此刻,她是世界上最幸福女人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se vit aussi heureuse dans dix ans, qu’elle l’était en ce moment.

她看到自己十年后仍如此时此刻这般幸福。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à ce moment là que moi, j'ai vraiment percé, éclaté.

而此时此刻,我真正地突破了,爆发了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir approchait, mais la ville, si bruyante autrefois à cette heure-là, paraissait curieusement solitaire.

夜幕正降临,昔日那样喧闹城市此刻显得出奇地寂静。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, et le meilleur que le ciel puisse vous envoyer en ce moment, croyez-moi.

“是,而且是上天此刻能派来照顾你最好医生,相信我吧。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接