Il effectue une visite officielle d'une semaine.
他进行为期一周的正。
Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.
特别报告员还对玻利维亚进行正。
Le Rapporteur spécial souhaiterait aussi rappeler qu'il désire se rendre prochainement en mission officielle en Angola.
特别报告员还重申愿不久后正安哥拉。
La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.
特别代表受权对国家进行正。
Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.
哈桑总统在5月16日和17日对肯尼亚进行正。
Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.
最后,它再次表示希望对该国进行正。
Les visites officielles de pays ont aussi offert des possibilités en matière de protection.
正国别也为保护维护者机会。
Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.
还在不断进行非正和信息交流。
Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.
14日至18日,总理对印度进行正。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高级官员的正次数显著增加。
Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.
明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行正。
La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.
特别报告员在报告所涉期间未进行任何正国别。
Le Gouvernement espagnol espérait que l'Administrateur se rendrait en visite officielle en Espagne dans un proche avenir.
西班牙政府希望署长能够在近期内对西班牙作正。
En tant que Président de l'Assemblée générale, je me suis rendu en visite officielle dans 12 pays.
我以大会主席名义正12个国家。
Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.
在交本报告之时,代表正计划在4月对阿塞拜疆进行一次正。
Les additifs se composaient d'un rapport sur les communications et d'un rapport sur la mission officielle en Espagne.
增编载有通信报告和正西班牙的报告。
Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.
印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于4月8日和9日对东帝汶进行一次正。
Accès au Siège de l'ONU durant la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale du 14 au 16 septembre 2005.
《联合国礼宾手册》(ST/SG/4/Rev.6)第十九节、《代表团手册》(ST/CS/49)和其他准则和指示中所述的关于正联合国总部的一切正常程序都应得到遵守。
Le 22 octobre, elle a rendu compte de manière informelle au Conseil de sécurité des résultats de sa mission au Libéria.
22日,她向安理会正介绍她利比里亚的情况。
Cependant, il est préoccupé par la lenteur des progrès réalisés pour arrêter la date de sa visite officielle aux Philippines.
不过,他对迟迟不能确定正菲律宾的日期感到烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général de Gaulle l’avait invité à faire une visite officielle dans notre pays.
戴高乐将军曾邀请他问我国。
La visite officielle du roi Charles III est reportée.
- 查理三世国王问被推迟。
La dernière visite officielle date en effet de 1928 avec la venue de Calvin Coolidge.
上一次问要追溯到 1928 年卡尔文柯立芝 (Calvin Coolidge) 到来。
Une visite officielle qui intervient dans un contexte tendu.
在紧张背景问。
Le Prince héritier d'Arabie Saoudite Mohammed ben Salmane est en France pour une visite officielle.
沙特阿拉伯王储穆罕默德·本·萨勒曼(Mohammed bin Salman)在法国问。
Et puis nous avons appris la visite officielle de Manuel Valls dans plusieurs pays africains.
然后我们得知曼努埃尔·瓦尔斯对几个非洲国家了问。
C'est le premier temps fort de la visite officielle de Barack Obama à Cuba.
SB:这是巴拉克奥巴马对古巴问第一个亮点。
Pour son premier déplacement officiel, le nouveau secrétaire général de l'Otan s'est rendu à Kiev.
新任北约秘书长前往基辅他首次问。
François Hollande a terminé sa première visite officielle en Inde.
弗朗索瓦·奥朗德完成了他对印度首次问。
Manuel Valls a quitté Kaboul cet après-midi après deux jours de visite officielle.
曼努埃尔·瓦尔斯在对喀布尔了两天问后,于今天午离开喀布尔。
J'ajoute que le président français entame demain une visite officielle à Cuba.
我还要补充指出,法国总统明天将开始对古巴问。
Le chef de l'Etat français, en visite officielle pour 24h.
法国国家元首,对法国问24小时。
C'est la première visite officielle du président français dans l'émirat.
这是法国总统首次问酋长国。
Le président américain est en visite officielle au Kénya.
AS:美国总统在对肯尼亚问。
François Hollande était en visite officielle au Vatican.
弗朗索瓦·奥朗德在对梵蒂冈问。
M.Ben Salman a entamé une visite officielle de 8 jours en France.
本·萨勒曼先生开始对法国为期8天问。
Le site, officiellement interdit aux visiteurs pour des raisons de sécurité, reste facile d'accès.
- 由于安全原因,该网站禁止客问,但问起来仍然很容易。
C'était la première visite officielle du président tunisien en Égypte.
这是突尼斯总统对埃及首次问。
Le Premier ministre chinois effectuera une visite officielle en Europe la semaine prochaine.
中国总理将于周对欧洲问。
Une visite officielle de deux jours.
AS:为期两天问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释