有奖纠错
| 划词

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

他除了外还有不

评价该例句:好评差评指正

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可以是,也可以是非

评价该例句:好评差评指正

À leur avis, il n'existait aucune hiérarchie, formelle ou informelle, entre ces sources.

他们认为,在国际法渊源之间并不存在任何或非等级。

评价该例句:好评差评指正

Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.

国际奥林匹克委员会承认亚洲运动会为亚洲地区运动会。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas de programme de travail pluriannuel officiel.

没有制订多年期方案。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sont ministres à part entière.

她们现在是政府部长。

评价该例句:好评差评指正

Recours accru aux relations informelles de collaboration.

加紧利用非合作关系。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

会议基本上是

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fourmille de réseaux personnels sans caractère officiel.

私人网络遍及

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est officiellement chargé de l'évaluation au DOMP.

维和部内部没有评估职能。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail informel a été mis en place.

现已成立一个非工作组。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制度要求不尽相同,或偏重于不大要求,或偏重于比较要求。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制度要求不尽相同,或偏重于不大要求,或偏重于比较要求。

评价该例句:好评差评指正

Certaines démarches informelles de coulisse pourraient également être organisées.

还可以开展一些非游说活动。

评价该例句:好评差评指正

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何小组委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe donc pas de mécanismes formels de concurrence ou de participation.

因此,没有竞争或参与机制。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement aucune filière systématique et officielle de formation.

目前还没有规和培训程序。

评价该例句:好评差评指正

En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.

撒哈拉人民应当得到一个道歉。

评价该例句:好评差评指正

La régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.

核准是在银行账户开立之后。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé d'institutionnaliser la relation avec le CAD.

还建议与发援委建立更为联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Ça dépend si c'est formel, ou si c'est moins formel, si c'est familier.

这取决于它是正式,还是不那么正式

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

C'est la manière officielle de le faire.

要用正式方式来做。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

称呼用于更正式场合。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il faut savoir qu'il existe une définition officielle.

要知道垃圾有一个正式定义。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On sera nombreux ? C'est un dîner chic ?

人很多吗?是一餐正式晚餐?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est aussi une façon familière de dire baiser.

它也是一种非正式亲吻说法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout a pris aujourd’hui un certain aspect officiel.

今日渠已具有某种正式外表。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et aujourd'hui elle est devenue la chanson officielle des Jeux.

今天它就正式奥运会会歌。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je répète, ces expressions sont informelles.

我再说一遍,这些表达是非正式

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.

与白俄罗斯进行正式军事演习。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les femmes sont officiellement des personnes devant la loi.

妇女在法律面前正式权利人。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

La première rencontre se passe dans une voiture de production.

第一次正式见面是在一辆轿车里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解雇”更正式动词是,Renvoyer、Licencier。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si on utilise deux, on va avoir un sens un petit peu plus formel.

如果我们使用两个,我们会有稍微正式感觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et en plus, dans un registre familier ou formel.

而且,还可以要求她用通俗正式语级。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Eh ! bien, vous pouvez faire avoir à Florine un engagement définitif ?

“那么你能替佛洛丽纳弄一份正式合同吗?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.

它将让你们学习有关艺术词汇以及一些非正式表达。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est à 20 ans que les jeunes spartiates deviennent des soldats à part entière.

年轻斯巴达人在20岁时才会正式士兵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .

嗯,这个是一个正式场景,我们必须用您来互相称呼。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Judith, mère de deux enfants, a lutté pendant des années pour obtenir un emploi officiel.

朱迪丝是两个孩子母亲,多年来一直苦苦寻找一份正式工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接