Dans le futur, l'arme superpréventive sera bien normal.
在未来,超级预防武器是很正常的的。
Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.
正常的工地?这是什么意思?
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
当然了,这正常.他说的是广东话.你不懂.
Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.
住房是非法移民无法以正常渠道解决的另困难。
Peut-on vivre une vie normale avec ce type de carrière ?
从事这样的职业,能够同时处理好正常的生活吗?
Normal ventes de plus de 200 versions, plus de 100.000 modèles.
正常销售的版本有200多个,10万多个。
Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
片新形成的火山烟云使欧洲航业恢复正常的希望更加渺茫。
C’est normal que vous le trouviez difficile.
你这个困难是正常的。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我错误地以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.
但投向这三位花姑娘的注意,并不总是正常的。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.
感谢你,正常孩子的父母没能到的好处,我都享受了。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有的正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Peaux sensibles normales à sèches. 500 ml.
正常的皮肤干燥敏感。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这个市长显然不是经过民选的正常途径当选,而是由默兹省长直接任命。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。
Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.
当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这情形将会造成相当可观的交易成本,而且会极大地妨碍正常过程的交易。
C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.
换言之,其权力超过了正常军事法庭的权限。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
这种做法严重损害正常的民事程序原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这几乎正价格半。
C'est plutôt normal qu'il pleuve à cette saison.
这个季节下雨还挺正。
Le magnésium est indispensable au bon fonctionnement du système nerveux.
对于神经系统正运作必可少。
C'est normal que tu sois inquiet, Caillou.
卡尤,你担心很正。
Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?
贝多芬、舒曼交响乐,那也十分正,对吗?
Tout ça, c'est normal, ça fait partie de l'apprentissage.
这切都很正,学习部分。
Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.
如果你们什么都没有懂,这正,别担心。
C'est normal. Nous sommes en décembre et c'est l'hiver.
正。现在12月了,冬天了。
C'est normal parce que le jeu maintenant c'est de ne plus faire pareil.
这很正,因为现在游戏样动作。
Mais aujourd'hui c'est normal et c'est cool.
但今天它正,它很酷。
Je n’arrive pas à avoir la relation normale avec elle.
我能和她拥有正母女交流。
Donc, c’est normal que vous alliez où vous regardez.
所以,你往哪里看就往哪里去正。
Je rappelle, qu'il s'agit bien ici de préférences, de ce que nous vient donc naturellement.
我提醒下,这里有关天性,因此我们这些事正。
Ne vous inquiétez pas si la pâte est assez ferme, c’est normal.
如果面团很硬,要担心,这正。
C'est donc tout à fait normal de ne pas vous reconnaitre dans tout.
因此你们会完全认识自己很正。
Donc c'est aussi normal qu'elle influence le français.
所以,它影响法语也正。
C'est normal qu'il y ait tant de difficultés dans la vie. Ne t'en fais pas.
生活中有困难很正,你用担心。
Vivre une discrimination, ça n'a rien de normal.
经受歧视,这绝对正。
C’est un signe que le corps fonctionne normalement.
这身体正运行迹象。
Et qu'être homosexuel n'est pas « normal » .
所以他们觉得同性恋“正”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释