有奖纠错
| 划词

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府拨出一来建造一所医院。

评价该例句:好评差评指正

Les avances sont portées au crédit des Membres qui les versent”.

预缴应记入预缴此种的成员国账内”。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您不能凑齐全, 我来补足差额。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

我所提供给您的器材请如数支付相应

评价该例句:好评差评指正

Le paiement s'est fait partie avec de l'argent, partie avec des billets.

已经付讫,的是现金支付,分则期票。

评价该例句:好评差评指正

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

这些认捐已全付清。

评价该例句:好评差评指正

Des sommes importantes ont déjà été promises.

有关方面已经认捐大

评价该例句:好评差评指正

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似

评价该例句:好评差评指正

Le paiement était en dollars des États-Unis.

有关美元支付的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, aucun crédit supplémentaire ne serait demandé à ce chapitre.

因此,该不需要增拨

评价该例句:好评差评指正

Les montants qui resteraient dus sont présentés dans le tableau 23 ci-dessous.

下面表23列出据称所欠

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM demande instamment que cette aide soit fournie sans délai.

加共体敦促大家迅速支付援助

评价该例句:好评差评指正

Bien que réglées par les fonctionnaires concernés, elles étaient encore comptabilisées comme avances.

尽管工作人员结清了这些预付,但是这些仍被计入工作人员预支

评价该例句:好评差评指正

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各承付

评价该例句:好评差评指正

Aucun crédit n'a été prévu dans le budget-programme pour couvrir ces dépenses.

方案预算没有为这些编列经费。

评价该例句:好评差评指正

Il a été réparti entre les États Membres.

已经分摊给各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.

Sissa要求赔偿未支付的合同

评价该例句:好评差评指正

Le requérant avait refusé de payer quoi que ce soit à un compte bloqué.

上诉人拒绝向信托支付任何

评价该例句:好评差评指正

Tous les Membres doivent acquitter leurs factures.

所有会员国必须支付应付的

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité demandée a trait à des "salaires et autres versements".

索赔涉及“工资和其他”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Dans le cas contraire, il demande un complément. »

反之,房主就可以要求补充款项

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Devant le refus de Gutenberg, ces derniers lui réclament les sommes prêtées.

面对古腾堡的拒绝,后者索要借给款项

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Écoutez on peut se partager l'argent.

听着,我们可以分赃这些款项

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant 6 mois, on a choisi de ne pas se prélever de l'argent.

有 6 个月,我们选择不进行任何款项扣除。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais ça change quoi de récupérer l'argent de la TVA plutôt que de la dotation de l'Etat ?

但是用收取增值税取代国家的款项,有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il reprit son carnet, biffant avec le plus grand soin les sommes qu’il venait de payer.

然后,拿起帐簿,小心地掉的款项一笔笔划去。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec une dotation, c'est finalement le gouvernement qui décide de baisser ou d'augmenter le budget des régions.

如果是国家款项,最终是政府决定地区预算的增减。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.

拍卖是以竞价方式进行的,只有三分之一的款项立即清。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si les provisions sont supérieures aux dépenses réelles, alors le propriétaire doit reverser le trop-perçu au locataire.

如果预金高于实际开销,那么房主就得多收的款项归还给租客。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne versez jamais aucune somme d’argent sans avoir vérifié les coordonnées de la société et rappelé votre interlocuteur.

在查清公司的详细信息并给联系人回电话之前,切勿支任何款项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aucun recours n'est possible sur la somme qui leur sera attribuée.

无法追索归于们的款项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les sommes versées doivent donc être restituées.

因此,必须退还已支款项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une somme qui servira au développement touristique de la ville.

这笔款项将用于城市的旅游发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une somme désormais impossible à rembourser pour l'entreprise.

一笔现在无法为公司偿还的款项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour les associations, cette somme pourrait servir à la rénovation énergétique.

对于协会,这笔款项可用于能源改造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les 1ers versements interviendront d'ici fin juin.

第一笔款项将在 6 月底前支

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Cela lui permet aussi de débloquer une somme d'urgence ;5 millions d'euros.

这也使它能够释放500万欧元的紧急款项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une somme versée aux professionnels déduite de la facture du client.

从客户发票中扣除的支给专业人员的款项

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Quitte à que ce soit faux, d'autant que ça soit des grosses sommes.

即使它是假的,尤其是因为它是大笔款项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une somme qui va entièrement financer le ravalement et l'isolation de l'immeuble.

- 一笔款项将全额资助建筑物的翻新和隔热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接