有奖纠错
| 划词

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

跨整马路。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一标语

评价该例句:好评差评指正

Cet incident - qui n'a pas été condamné par les autorités - peut être considéré comme une incitation à la haine ou à la violence contre les personnes en question et a été enlevé par la MINUK.

公职人员没有谴责这面,但科索沃特派团将它拿掉了,因为可以说它构成仇恨言论,并且(或者)名单上的人采取暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Une foule qui crie des slogans, chante, porte des banderoles… ça se voit !

一群人喊口号,唱歌,举横幅… … 这一切都显示出来了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les fameux cookies tiers, ce sont les fameuses bannières : “Accepter tous les cookies”.

第三方 cookie 是著名的横幅:“接受所有 cookie”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Du coin de l'œil, Harry aperçut la bannière dont l'inscription « Potter président » étincelait comme une enseigne au néon.

哈利从眼角看见了那条高高飘扬的横幅, 在人群方闪耀必胜”的字样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Aujourd’hui encore, les tee-shirts, drapeaux et bannières à l’effigie d’Ernesto Guevara sont légion.

时至今日,印有埃内斯托·格瓦拉肖像的T恤、旗帜和横幅仍然随处可见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Banderoles, tracts... Une action organisée à proximité des futurs sites olympiques.

- 横幅、传… … 在未来的奥运场地附近组织的一次行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

" L'instant est venu" , dit cette banderole, ou encore, " Trump est fini" .

“时刻到了”,这条横幅写道,或者,“朗普完了”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Une frise qui a bien disparu du site à la même époque.

一条在同期从网失的横幅

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous achetez votre bonheur, vous avez eu votre banderole ?

您买到了心仪之物,横幅也到手了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Banderole, pancarte et ruban jaune, en signe de protestation contre la décision d'extradition.

横幅、标语牌和黄丝带,以抗议引渡决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Je suis un bandeau publicitaire, en réalité.

- 实际,我是一个广告横幅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des rassemblements citoyens sans bannières, mais avec violences.

没有横幅但有暴力的公民集会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce matin, pas de manifestation mais une banderole déployée par quelques soutiens.

今天早,没有示威,但一些支持者打出了横幅

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais plus qu'un drapeau, une banderole.

但不仅仅是一面旗帜,而是一条横幅

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ces dernières semaines, plusieurs matchs de foot ont été émaillés de banderole et champ homophobe.

最近几周,多场足球比赛出现了带有同性恋恐惧症的横幅和口号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Sur une large banderole jaune, c'est encore son visage qui flotte devant la Cour d'appel d'Athènes.

在一面巨大的黄色横幅,仍然是他的脸浮现在雅典诉法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Faut-il imposer le port du casque? - Des banderoles pour signaler un risque et inciter à ralentir.

是否需要头盔?- 横幅表示风险并鼓励放慢速度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À Paris, premier incident, quand une banderole en faveur des victimes de racisme anti-blanc a été déployée.

在巴黎,第一起事件是当一面支持反白人种族主义受害者的横幅被展开时。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Il suffit de regarder les banderoles postées aux barrages filtrants : le conflit est social, humain.

只需看看过滤路障悬挂的标语横幅:这场冲突是社会和人性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Une banderole: " L'Etat français assassin" . jeunes cagoulés prennent place devant la préfecture.

横幅:" 凶残的法国国家" 。戴兜帽的年轻人在县前占据了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Avec cette banderole : « Traders, tremblez, les paysans reprennent leur blé. »

横幅:“商人, 颤抖吧,农民正在收回他们的小麦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接