有奖纠错
| 划词

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙剧情,也不要对剧情做简要

评价该例句:好评差评指正

Les principaux points évoqués durant ces débats sont présentés ci-dessous (par. 24 à 50).

下文第24至50段了这些一些要点。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表行政法股人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.

表2了每一改进情况。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes qui suivent constituent une esquisse de ses activités d'appui à l'article IV.

下文了澳大利亚支持第四条活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé d'appliquer l'approche ainsi esquissée aux projets présélectionnés par les parties prenantes concernées.

提议由首选名单所列利害关系方将此处办法用于这种目。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每措施进展情况如下。

评价该例句:好评差评指正

Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.

以下各段了其中重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我了国际法院开展重要活动。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la Mission est résumé au paragraphe 4 de ce rapport.

该报告第4段了特派团任务。

评价该例句:好评差评指正

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供该报告

评价该例句:好评差评指正

La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.

本报告了在圆桌会议上发言和

评价该例句:好评差评指正

Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance.

Gordon女士了经合组织一个关于管理无力地区目。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.

这些请求和执行秘书就请求得出如下。

评价该例句:好评差评指正

Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.

在全体会议和非正式会议上提出主要主体如下。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner certains éléments à cet égard.

请允许我其中若干领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Musharraf exposera demain notre action générale dans un discours à la nation.

穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,全面努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.

下文B节了这些具体回应。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节承包者代表所作出具体回应。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所针对恐怖主义新战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On va quand même vous en donner un aperçu.

无论如何,们要给你们一个

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça reprendra un certain nombre de petits conseils qu'on t'a donnés aujourd'hui.

了今天提到的建议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je te la résume très, très rapidement.

快速对那个视频做个

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’ai dû rater un épisode, mais tu vas m’en faire le résumé !

好像错过了什么精彩的东西。但是你会给做个的吧?”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

On peut voir un large aperçu du travail sur votre site williamdaniels.net.

们可以在你的网站williamdaniels.net上看到你工作的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Mon but, c'est de vous donner les clés, le résumé pour l'utilisation de chacune des prépositions.

的目的是告诉你们每个介词使用时的关键,对此

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je vais évidemment pas vous spoiler l'histoire des films, mais je vais vous faire un petit résumé.

当然不会剧透剧情,但会给你们简短一下。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Est-ce que je peux écouter les interventions de mes camarades et résumer les chapitres que j'ai lus ?

能不能先听听其他同学的发言,然后来看完那部分的内容?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ce long tour d'horizon, nous voici de retour dans la cathédrale Saint-Étienne de Toul, un édifice assez exceptionnel.

经过漫长的们回到了图勒的圣艾蒂安大教堂,这是一座相当特殊的建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tour d'horizon des perturbations auxquelles il faut s'attendre.

预期的中断

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Tour d'horizon maintenant de 24 heures d'actualité en France.

现在法国 24 小时新闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Tour d'horizon de ce samedi avec Un jour en France.

这个星期六的与在法国的一天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il commence par un survol de l'Arc de Triomphe.

首先了凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après ce rapide survol de reconnaissance, il n'hésite plus.

在这次快速的侦察之后,他不再犹豫。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Voilà, j'espère que ce bref aperçu sur la méditation vous aura plu.

就是这样,希望你喜欢这个关于冥想的简要

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Le président français a exposé, ce matin, devant les ambassadeurs, ses priorités.

法国总统今天上午向各国大使了他的优先事项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Petit tour d'horizon des solutions à travers le monde.

全球解决方案的简要

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A partir de là, je veux pouvoir ce soir pouvoir nous fixer un cap, un calendrier et esquisser des perspectives.

希望今晚能够制定一个路线和时间表,一下前景。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je lui racontai ce que les derniers travaux de Dumont d’Urville avaient fait connaître, travaux dont voici le résumé très-succinct.

向他讲了杜蒙·居维尔最近那些著作中提到有关这事的情况,下面便是简要的

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐(完美级)

L'historien a d'abord retracé les grandes lignes de cette importante bataille.

• 历史学家首先了这场重要的战役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接