Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要述。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).
这些一般性的载于附件一,题《一般述》(《述》)。
Ils figurent dans l'annexe intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).
Il résume l'histoire en quelques lignes.
他用几句话述这个。
On trouvera ci-après un résumé des résultats de l'enquête sur le Brésil.
附上关于巴西这种述。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée "Résumé des principes généraux " (le "Résumé").
这些一般性的载于附件一,题《一般性述》(《述》)。
Une ébauche de document sera disponible à la réunion.
会议将提供该报告的述。
Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.
已向政府发出信函述这些标准。
Les principaux domaines d'intervention sont exposés ci-après.
下文述了具体的干预领域。
Veuillez indiquer les progrès accomplis dans ce sens.
请述这件的进展情况。
Dans l'affirmative, veuillez donner les grandes lignes de ces dispositions.
如果包括,请述这类规定。
Le tableau suivant récapitule l'information relative à chacune.
下表述了各阶段的情况。
On trouvera ci-après un résumé des recommandations formulées par les experts.
各位专家的建议述于下。
On trouvera ci-après un aperçu des principales activités de PARIS 21.
巴黎21的要活动述如下。
Les résultats pour la production de chlore sont résumés dans le tableau 14 ci-dessous.
氯生产结果述可见下表14。
Leurs principales activités conjointes sont présentées ci-après.
共同从的要活动述如下。
Les données disponibles sont résumées dans l'annexe.
附件述了可获得的资料。
Le rapport mettait en avant trois approches clefs.
该报告述了三种要做法。
Veuillez résumer, le cas échéant, les dispositions juridiques qui les régissent.
请酌情述有关的法律规定。
Les informations reçues des États-Unis sont résumées ci-après.
对美国提交的资料述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça reprendra un certain nombre de petits conseils qu'on t'a donnés aujourd'hui.
它概述了今天提到建议。
Je te la résume très, très rapidement.
我快速对那个视频做个概述。
On va quand même vous en donner un aperçu.
无论如何,我们要给们一个概述。
On peut voir un large aperçu du travail sur votre site williamdaniels.net.
我们可以在网站williamdaniels.net上看到工作概述。
Mon but, c'est de vous donner les clés, le résumé pour l'utilisation de chacune des prépositions.
我目是告诉们每个介词使用关键,对此进行概述。
J ’ai dû rater un épisode, mais tu vas m’en faire le résumé !
“我好像错过了什么精彩东西。但是会给我做个概述吧?”
Je vais évidemment pas vous spoiler l'histoire des films, mais je vais vous faire un petit résumé.
我当然不会剧透剧情,但我会给们简短地概述一下。
Est-ce que je peux écouter les interventions de mes camarades et résumer les chapitres que j'ai lus ?
我能不能先听听其他同学发言,然后来概述我看完那部分内容?
Après ce long tour d'horizon, nous voici de retour dans la cathédrale Saint-Étienne de Toul, un édifice assez exceptionnel.
经过概述,我们回到了图勒圣艾蒂安大教堂,这是一座相当特殊建筑。
Tour d'horizon des perturbations auxquelles il faut s'attendre.
预期中断概述。
Il commence par un survol de l'Arc de Triomphe.
首先概述了凯旋门。
Petit tour d'horizon des solutions à travers le monde.
全球解决方案简要概述。
Tour d'horizon maintenant de 24 heures d'actualité en France.
现在概述法国 24 小新闻。
A partir de là, je veux pouvoir ce soir pouvoir nous fixer un cap, un calendrier et esquisser des perspectives.
我希望今晚能够制定一个路线和表,概述一下前景。
Tour d'horizon de ce samedi avec Un jour en France.
这个星期六概述与在法国一天。
Après ce rapide survol de reconnaissance, il n'hésite plus.
在这次快速侦察概述之后,他不再犹豫。
Voilà, j'espère que ce bref aperçu sur la méditation vous aura plu.
就是这样,我希望喜欢这个关于冥想简要概述。
Le président français a exposé, ce matin, devant les ambassadeurs, ses priorités.
法国总统今天上午向各国大使概述了他优先事项。
Tour d'horizon d'une nuit très agitée.
概述一个非常不安宁夜晚。
L'historien a d'abord retracé les grandes lignes de cette importante bataille.
• 历史学家首先概述了这场重要战役。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释