有奖纠错
| 划词

Selon les recherches scientifiques les plus avancées, les changements climatiques seront très dommageables aux terres traditionnelles ainsi qu'aux ressources en eau des peuples autochtones et les répercussions immédiates de ces changements menaceront la faune et la flore dont ils dépendent pour leur survie.

最先进科学研究结论认为,气候变化将严重危害他们传统水土且他们赖以生存多种动植物会受到气候变化直接影响所威胁。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les forêts et les parcours, ces pays ont cité des changements au niveau de la biomasse ou des superficies utiles, une modification générale de la composition des espèces, dont certaines pourraient disparaître, et des changements des types de végétation dans les climats plus chauds.

对森林和牧场影响主要是:生物量变化或土地在预计气候变化下是否适合于各种用途;物种构普遍迁移,并可能灭绝;较暖气候植物种类可能变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Ces adaptations, elles aussi, réservent de mauvaises surprises.

但这些动植物为了适应气候做出的,也会好的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On achète plutôt des plantes adaptées au climat.

- 我们更喜欢购买适应气候植物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le biochar, un charbon végétal, un défi d'avenir pour lutter contre le changement climatique.

生物炭,植物炭,应对气候的未挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接