有奖纠错
| 划词

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来各种恐怖。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

度继续遵守暂停核爆炸策。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国家不进行核爆炸

评价该例句:好评差评指正

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够进行核爆炸任何设施。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国将继续遵守其暂停核爆炸承诺。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

核爆炸后果将给该地区所有国家带来消极影

评价该例句:好评差评指正

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约开放签字以来,进行过若干次核爆炸

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

,禁产条约主要条款将禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,可能无法查觉有人制造初级核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

度一直遵从自愿暂停核爆炸

评价该例句:好评差评指正

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球核不扩散制度组成部分,它禁止进行核武器试和任何其他核爆炸,规定缔约国有义务禁止和防止在其管辖或控制任何地方进行核爆炸

评价该例句:好评差评指正

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目核爆炸装置同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将能够探测地下、水中和大气层中核爆炸

评价该例句:好评差评指正

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

外,美国继续维持目前暂禁核爆炸

评价该例句:好评差评指正

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生威力约为在广岛上空发生核爆炸1/20。

评价该例句:好评差评指正

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层核爆炸能力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议一般性辩论中,各代表团重申或进一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置裂变材料问题——立场。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克核试场进行核爆炸总共达四百五十六次。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持暂停核试核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造核爆炸装置公式文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et si ça pète les morts seront made in France.

如果出现核爆炸制造的就不是能源而是死人了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour le monde entier, le 1er juillet, c'est une explosion nucléaire.

对于全世界来说,7月1日是一场核爆炸

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette explosion, c'était comme essayer de déplacer un camion en soufflant dessus.

这场核爆炸就像试图通过吹气来移动卡车一样。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les explosions nucléaires sont peut-être énormes, mais l'espace est plus grand.

核爆炸的威力可能很大,但太空比它大。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et puis, à quoi bon se préoccuper des effets néfastes de l'explosion sur l'environnement mercurien ?

在水星不用考虑核爆炸对环境的影响。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Malheureusement, il n'existe pas de distance de sécurité pour observer une explosion nucléaire sur la Lune.

不幸的是,在月球上观察核爆炸是不存在安全距离的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Soixante ans, soixante ans depuis la première explosion nucléaire et la seconde qui a suivi trois jours après sur, Nagasaki.

六十年,第一次核爆炸六十年,三天后第二次核爆炸,长崎。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'armée de l'air américaine a donc commandé une étude sérieuse sur les effets qu'aurait une détonation nucléaire à la surface de la Lune.

空军委托对月球表面进行核爆炸的影响进行了认真研究。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Lorsque la boule de feu percute l'atmosphère, elle provoque ce qu'il y a de plus destructeur dans une explosion nucléaire sur Terre : l'onde de choc.

当火球撞击大气层时,它会引起地球上核爆炸最具破坏性的部分:冲击波。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Selon le Protocole, les pays signataires doivent promettre de ne pas utiliser, ni menacer d'utiliser, les armes nucléaires, ainsi que les engins d'explosion nucléaire, contre les pays parties prenantes du Traité sur la zone d'exemption.

根据该议定书,签署必须承诺不对《禁试区条约》缔约使用或威胁使用核武器以及核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les avancées technologiques majeures de ces dix dernières années dans le domaine des supercalculateurs avaient permis de réaliser un modèle théorique d'explosion nucléaire stellaire. On pourrait donc bientôt commencer à travailler sur un modèle de bombe à hydrogène stellaire.

随着巨型计算机技术的突破,过去十年在理论上已经完善的核爆炸恒星模型得以在计算机上实现,超大当量的恒星型氢弹随即开始制造。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接