有奖纠错
| 划词

Un important débat international a lieu actuellement sur la question du cycle du combustible nucléaire.

目前关于环问题有广泛的国际对话。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'importance des approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire ne cesse de grandir.

最后,环的边办法越来越重要。

评价该例句:好评差评指正

En dernier recours, la réserve de combustible nucléaire serait également disponible.

作为最后的手段,也可以使用储备。

评价该例句:好评差评指正

Des incidents d'exploitation liés au cycle du combustible nucléaire se produisent sporadiquement.

环有关的运行事件则零星出现。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de l'Inde dans les activités de cycle combustible nucléaire est bien connue.

印度在环活动中的能力众所

评价该例句:好评差评指正

Ils ont examiné diverses propositions sur les mécanismes multilatéraux d'approvisionnement en combustible nucléaire.

还讨论了关于供应边机制的各种建议。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur d'éventuelles approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire mérite d'être largement étudié.

关于环可能采用边办法的报道值得普遍注意。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux organismes veulent que le combustible et les déchets nucléaires soient uniquement stockés localement.

组织都希望和废物的处置只在国内进行。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, tout le cycle du combustible nucléaire devra être soumis à un tel régime.

简言之,整个环必须置于这样一种国际制度之下。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a mis en place tout l'éventail des installations du combustible nucléaire.

巴基斯坦开发出了全套的环设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a développé tout l'éventail des installations du combustible nucléaire.

巴基斯坦还建立了一整套环设施。

评价该例句:好评差评指正

Un accident avec du combustible épuisé la détruirait très certainement.

一次涉及用过的的事故几乎肯定将摧毁我国的旅游业。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'accords de confirmation pour l'approvisionnement en combustible nucléaire, proposée par le Japon.

日本提议的供应待命安排。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, du combustible nucléaire traité et non traité a été retiré de l'Ouzbékistan.

到目前为止,乌兹别克斯坦境内已经去除加工和未加工

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, des solutions de rechange sont examinées pour traiter la question du cycle des combustibles nucléaires.

第三,正在探索其他方法来处理环的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un cycle du combustible nucléaire résistant à la prolifération est dans l'intérêt de tous les États.

一个防扩散的环有利于所有国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

La première installation industrielle de combustible nucléaire du Brésil, située à Resende, est maintenant pleinement opérationnelle.

位于雷森德的巴西第一个工业厂现已全面运作。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a permis une forte capacité autochtone dans tous les aspects du cycle du combustible nucléaire.

这促成了在环的所有方面强大的本土能力。

评价该例句:好评差评指正

Une manière de répondre à ces deux exigences consiste à garantir la fourniture de combustible nucléaire.

同时满足两方面要求的办法之一,是确保的供应。

评价该例句:好评差评指正

Un marché international fonctionnant de manière satisfaisante représente un véritable garant de la fourniture d'énergie nucléaire.

一个运作良好的国际市场为供应提供了有效的保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Comme Mars ne dispose pas d'éléments radioactifs facilement accessibles, le combustible nucléaire doit provenir de la Terre, de même que le réacteur.

由于火星没有现成的放射性元素,必须从地球运来,反应堆也是如此。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Il était à l'image d'un combustible nucléaire : même enfermé dans un récipient de plomb, on parvenait encore à sentir sa puissance et sa nocivité.

他就像一块使静静地封闭在铅容器中,都能让人感觉到力量和威胁。

评价该例句:好评差评指正

Une petite base martienne qui survivra au moins quelques décennies, tant qu'elle bénéficie constamment de ressources, pièces détachées, combustible nucléaire, et équipages en provenance de la Terre.

一个小型火星基地,只要不断受益于地球上的资源、备件、和人员,至少可以运作几十年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Kiev espère augmenter ses acquisitions de combustible nucléaire auprès de l'entreprise américaine Westinghouse Electric Company afin d'être moins dépendante vis-à-vis de la Russie dans le domaine des matières nucléaires, a déclaré lundi le ministre ukrainien de l'Énergie Volodimir Demtchichine.

基辅希望增加采购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nîmes, nimésite, nimite, Nîmois, n'importe comment, n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui, n'importe quoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接