有奖纠错
| 划词

J'ai oublié le titre de cet ouvrage.

我忘了这本著作的标题

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们的见解有很大分歧。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。

评价该例句:好评差评指正

Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.

巴黎1831年维克多雨果发表的一篇著名小说的标题

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题

评价该例句:好评差评指正

Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.

这真一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».

因此建议书建议该部分的标题少年的工作”。

评价该例句:好评差评指正

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题“证据和开庭”。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?

否可以认标题下的项目被列入议程?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour?

否可以认,该标题下所列项目被列入议程?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?

否可以认,该标题下所列项目被列入议程?

评价该例句:好评差评指正

Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".

标题中将“物质”“A类感染性物质”。

评价该例句:好评差评指正

Les 196 projets contenaient un minimum d'information, généralement un titre et une ou deux lignes d'information.

项目概念被描述载有最起码的信息,通常一个标题及一两行字的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该“提出”。

评价该例句:好评差评指正

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认,这一专题的标题不应变。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用的标题

评价该例句:好评差评指正

Le titre le plus approprié serait dont « Loi applicable ».

因此,“适用法律”这一标题合适。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“”,请说明标题和通过日期。

评价该例句:好评差评指正

La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».

第二部分F节的标题“被俘士兵和囚犯”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.

原则3草案的标题“目的”,开列了原则草案的主要目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu'Edward en voyant ce titre?

你们看这个时,Edward一样吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai été un peu chauvin dans le titre de cette vidéo.

这个,我取得有点沙文主义。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu’Edward en voyant ce titre?

你们呢,你们看到这个后,Edward一样吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est eux qui vous donneront une meilleure idée, plutôt que les intitulés.

是它们给了你们最好法,比起

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Tu as lu la page où on a mis en gros titre une nouvelle surprenante?

用大刊登惊人消息那一页,你看了没有?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il est donc dangereux de juste se fier aux intitulés.

因此只相信是危险

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a l'option des intertitres musicaux entre deux scènes, ce qu'on appelle la sonorisation.

还有一种是两个场景之间带音乐,这被称为sonorisation。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Fréquence Ouest, les titres qui seront développés dans le journal de 8 heures.

Fréquence Ouest,将在8点报纸中出现。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais du coup je ne connais que le titre, donc c'est pas fou, désolée.

但我只知道,所以不太清楚,抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il est 8 heures, les titres du journal, Agnès Fillon.

现在是8点,艾格尼丝菲永,报纸

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mes mots de passe, je les note. Des idées de titre, je les note.

密码我会记下来。 法我会记下来。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

La dernière note, c'était un de mes titres, qui s'appelle " Wejdene boum boum" .

最后一条是我一个,叫“Wejdene boum boum”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et grâce à ce titre, elle obtient la victoire de la musique en 2011.

得益于这一,2011年她获得了音乐上成功。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais je suis bête parce qu’il y a le titre.

但我好傻啊,因为有啊!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, je suis avec Chiwei qui va vous donner le titre de cette vidéo.

今天,我Chiwei在一起,他会告诉你这个视频

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il choisit toujours des titres amusants et un peu bizarres.

他总是选择有趣且有点奇怪

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est sans doute pour cette raison qu'on a utilisé ce sous-titre pour ce documentaire là.

大概是因为这个原因,这部纪录片使用了这句话。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon bah déjà avec le titre on est nommés aux Césars !

啊很好,有了这个,我们可以提名恺撒电影奖了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouais, rien que le titre et le nom de l'éditeur, ça claque déjà !

,它只是个出版商名字,就已经惊艳到大家了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le titre attire rapidement les critiques élogieuses.

很快引起反响,好评如潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接