La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河流由于干旱而了。
Le puits de pétrole s'épuise.
油井了。
Les sanctions devraient viser à éliminer les sources des conflits.
制裁的目的是要冲突源。
Les stocks s'épuisent généralement en 5 à 10 ans.
鱼类一般五年至十年内。
L'épuisement des eaux souterraines constitue aujourd'hui un grave problème.
地面淡水的已成为严重问题。
Les ressources nécessaires pour maintenir cette force se tarissent.
那里维持部队的源正。
L'un de ces problèmes concerne l'eau douce, une ressource qui s'épuise graduellement.
其中一个问题是源日益的淡水问题。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
业补贴被为造成业源的原因。
Les subventions au secteur de la pêche sont perçues comme un facteur d'appauvrissement des ressources halieutiques.
讨论认为业补贴促使了业源的。
La sécheresse a gravement mis à mal les moyens de survie, notamment ceux des pasteurs.
干旱已使民生产严重,对牧民而言尤为如此。
La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.
【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它的煤炭也快了。
L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.
不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼源。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对日趋的源的竞争会引发国家间的冲突。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而养分正影响养分的平衡并使土地的肥力减退。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然源的稀少和可以引发冲突并使其恶化。
Les ressources naturelles de la planète s'épuisent rapidement et l'environnement ne cesse de se dégrader.
地球上的自然源正迅速,同时环境持续恶化。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能全球受到过度开发,某些地区已呈。
La forte demande de bois dans les pays industrialisés a beaucoup contribué à cet appauvrissement.
工业化国家对木材的大量需求是造成这种的一个主要原因。
La demande en eau de la ville ne cesse de croître, alors que les ressources en eau s'épuisent.
城市水需求不断增长,而水源却日渐。
La demande totale et la consommation humaine de poisson augmentent tandis que les stocks s'épuisent.
鱼的总需求和人的鱼消费量不断增加,而鱼源正逐渐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les ressources en eau finissent par s'épuiser.
最终会枯。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
缺乏科学和哲理依据的智力必然枯。
Épuisées, ça veut dire quoi, en fait ?
枯是什么意思?
La panne sèche, ca peut durer huit jours.
才思枯,可以持续8天。
Vous ne produisez rien, vous n'avez plus d'idées.
你无法产出任何东西,你的创意也会枯。
On est vraiment sur un arôme naturel de vanille et une gousse de vanille épuisée.
这真的是用天然香草香精和一个枯的香草荚。
Mais le plus intolérable à mes yeux, c'est l'uniformité et l'assèchement de notre vie spirituelle.
我最无法忍受的是精神生活的单和枯。
Dans quelques décennies, tous les gisements de pétrole connus aujourd'hui seront à sec.
几十年后,今天所有已知的石油储量都将枯。
Donc, volià des gousses de vanille épuisées qui ont déjà servi pour faire une glace.
这是一些枯的香草荚,它们已经被用来制作一个冰激淋。
Sauf que quand il ne pleut pas du tout pendant longtemps, ces réserves sont à sec.
只有长时间不下雨,这些储备会枯。
Il serait plus exact de dire qu'au moral comme au physique, ils souffraient de décharnement.
说他们无论在精神上或肉体上都饱受枯之苦倒更确切。
Tandis que la population s’accroît, les ressources s'épuisent,et, avec elles, la Terre se désertifie et s’asséche.
随着人口增长,渐渐枯,沙漠化,变得干涸。
Le Qatar a un autre défi : son gaz et son pétrole s'épuisent.
卡塔尔还面临着另一个挑战:其天然气和石油正在枯。
Quand il vit que cette chétive ressource s’épuisait, il renonça à son jardin et le laissa en friche.
当他见到那一点微薄的财也日渐枯时,他便任他的园子荒芜,不再照顾。
Mais l’apparition des exploitations ostréicoles de grande envergure, vers 1900, a signé le tarissement de cette ressource.
但到了1900年左右,随着大规模牡蛎养殖场的出现,这一的枯也宣告了开始。
Ce qui l’embarrassait, c’était une phrase qu’il voulait arranger d’une manière polie, et réellement il ne s’en trouvait pas l’esprit.
他感到难办的是,如何想出一句得体的话,这时他真感到才思枯了。
Ici aussi, l'une des 2 sources s'est tarie.
在这里,两个来之一也已经枯。
Sans ces mesures drastiques, les réserves auraient été à sec dans quelques jours.
如果没有这些严厉措施,几天之内储备就会枯。
Une partie des carrières terrestres s'épuise.
部分陆采石场已经枯。
L'écriture de l'album remonte à 2023, au moment de la tournée d'adieu de l'inépuisable compositeur.
专辑创作始于2023年,正值这位永不枯的作曲家告别巡演之际。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释