Le soldat porte un fusil en bandoulière.
士兵把枪斜挂在肩上。
L'un des policiers visait l'auteur et menaçait de l'abattre. D'autres policiers se sont approchés de lui, lui ont passé les menottes et l'ont traîné vers la voiture de police, où ils l'ont jeté sur le capot et ont commencé à le tabasser et à lui donner des coups de pied devant ses enfants.
名警官把枪对着提交人威胁说要向他射击,其他警官则向他走来,将他带上手铐并把他拉向警车,将他向车盖猛推并开始在他
孩子面前对他拳打脚踢。
Par ailleurs, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, qui a commandité la transformation en guitares de 15 AK-47 avec lesquels ont été perpétrés de nombreux actes de violence en Colombie, a fait don à l'ONU d'une escopetarra que les visiteurs effectuant une visite guidée pourront voir dans la partie de la visite consacrée au désarmement.
联合国毒品和犯罪问题办事处结合枪吉他创作提供赞助,将哥伦比亚暴力中使用15支AK-47冲锋枪制作成吉它,并送给联合国
把枪吉它,这把枪吉它将陈放在导游路线上
裁军展厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ayant attendu long-temps et long-temps prêté l'oreille pour écouter s'il se faisait quelque bruit, je m'impatientai enfin ; et, laissant mes deux fusils au pied de mon échelle, je montai jusqu'au sommet du rocher, en deux escalades, comme d'ordinaire.
我等了好久,留神听他们的动静,最后,实在耐不住了,就枪放在梯子脚下,像平时那样,分作两步爬上小山顶。
Sans doute, répondit Glenarvan, et c’est une assez sotte coutume de faire cadeau d’armes à feu aux sauvages ! Ils s’en servent ensuite contre les envahisseurs, et ils ont raison. En tout cas, ces fusils pourront nous être utiles !
“当然啦,枪当作礼物送给这班土人,真是其蠢无比!他们拿到这些枪就用来打击侵略者,我们不能不承认他们做得10分对,无论如何,这些枪对于我们是有用的!”爵士说。