有奖纠错
| 划词

Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.

将受影响地图像同略图进行了重迭比较。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.

我们已承诺增加泰国的

评价该例句:好评差评指正

Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.

政府已批准腊塔纳基里省一个的年度伐木量。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.

各国还宣布了新的保护

评价该例句:好评差评指正

La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.

联利特派团控制利比里亚境内的森

评价该例句:好评差评指正

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

面积达2 677.05万顷。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.

司地处国家级自然保护——神农架

评价该例句:好评差评指正

Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.

主要有省道黄湄路横贯7里,有乡村路约45里。

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.

有些计划的目的是使一些不作放牧之用,其次是抽取表层水。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.

以色列占领还使加沙地带的少数的95%成为光秃的不毛之地。

评价该例句:好评差评指正

Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.

批准伐木时并没有同在有关周围居住的土著社适当协

评价该例句:好评差评指正

Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.

大火就是贫困的结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。

评价该例句:好评差评指正

Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.

提倡真正的社森林管理,增强人民的权能。

评价该例句:好评差评指正

La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.

植被在科摩罗的香蕉树旁在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。

评价该例句:好评差评指正

Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.

对毁的监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化地的监测更具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.

通过森林示范倡议,在退化实施个恢复生态项目。

评价该例句:好评差评指正

Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.

森林覆盖的土地面积为1 230.34万顷,占总面积的46%、或全部国土的4.6%。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.

国家,大面积的有林地正被开垦,转为农用或

评价该例句:好评差评指正

Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).

占主要比例(70%)的省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.

该研究查明了由于进入方面的因素或社会经济压力而具有毁林风险的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les communes et les départements les interdisent dans les zones boisées.

各乡镇和部门禁止在林区进行烧烤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers quatre heures, l’extrême zone des arbres avait été dépassée.

快到四点钟了,们走完了最后一带林区

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au même moment, un tailleur à Harlem gomme les frontières entre le luxe et les sneakers.

与此同时,哈林区一个裁缝正在模糊奢侈品和运动鞋之间界限。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis venu ici il y a un an, avant le Corps de production et de construction.

“一年前我就到过这个林区,就在打前站时。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.

术与莫德维亚起源有关。出生在共和国林区

评价该例句:好评差评指正
硬核历

C'est le fameux " régime forestier" , qui a vocation à protéger les espaces boisés, tout en les valorisant financièrement.

这就是著名“林业制度”,其目是保护林区,同时在经济上促进林区发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans un Harlem endimanché, le photographe en mouvement croise un jeune homme tout sourire.

在周日最佳哈林区中,移动摄影师遇到了一个满脸笑容年轻人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Né à Harlem, d'origine antillaise et jamaicaine, il était devenu un fervent défenseur des droits civiques.

出生于哈林区,拥有加勒比海和牙买加血统,已成为民权热心捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Or, l'accord ne permettra pas de supprimer totalement cette déforestation, car certaines zones boisées ne seront pas concernées.

然而, 该协议不会完全消除这种森林砍伐,因为某些林区不会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais attention, c'est pas parce qu'on maîtrise la science du bois qu'on a domestiqué tous les espaces boisés… Loin de là !

但是,我们掌握了木材科学并不意味着我们已经驯化了所有林区......远非如此!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Entre-temps, les espaces forestiers sont devenus des terres agricoles, des villes, des routes, des centres commerciaux, pour une population toujours plus nombreuse, et qui consomme toujours plus de bois et de papier.

与此同时,林区已成为农田,城市,道路,购物中心,为不断增长人口,消耗越来越多木材和纸张。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au quartier de Harlem qui avait organisé en son honneur en 1951 un Baker Day pour la remercier d'avoir ouvert ses concerts aussi bien aux Noirs qu'aux Blancs, Aux milliers de femmes et d'hommes qui avaient rejoint ses combats.

到哈林区,该区在1951年以她名义举行了贝克日,感谢她向黑人和白人,以及加入她斗争成千上万妇女和男子开放音乐会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接