有奖纠错
| 划词

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此领域的失败对和平与安全

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.

恐怖主义从多方面对全球,需要全球集体应对。

评价该例句:好评差评指正

Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.

我们的核试验和弹道导弹不对任何国家

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全

评价该例句:好评差评指正

Cuba est une partie intégrante de la région des Caraïbes et ne menace personne.

古巴是加勒区域不可分割的一部分,对任何人都不

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs posent un risque au niveau mondial.

近地物体对地球

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康的经济发展,对全球安全

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度

评价该例句:好评差评指正

Les maladies évitables menacent aussi la vie des enfants de moins de cinq ans.

可预防的疾病也对5岁以下儿童的生命

评价该例句:好评差评指正

L'environnement sécuritaire international est marqué par la menace que représentent les activités criminelles transnationales.

在国际安全环境中,跨国犯罪活动

评价该例句:好评差评指正

Tous ces réseaux criminels représentent une menace sur la sécurité intérieure du Niger.

所有这些犯罪组织对尼日尔的国土安全

评价该例句:好评差评指正

Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.

这一问题如得不到及时解决,将对该国的安全

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés financières mettent en péril l'exécution de leurs fonctions et de leur stratégie d'achèvement.

财政困难对其任务的完以及执行完工作战略的能力

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation dans la prolifération des armes légères pose une menace à la survie des États.

小武器和轻武器的进一步扩散对国家生存

评价该例句:好评差评指正

Les armements nucléaires non stratégiques constituent une menace.

非战略性核武器

评价该例句:好评差评指正

Les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation présentent un danger particulier pour les démineurs.

装有防排装置的非杀伤人员地雷对排雷人员尤其

评价该例句:好评差评指正

Cuba ne représente pas une menace pour la sécurité des États-Unis d'Amérique.

古巴并未对美国的安全

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international continue de présenter une menace pour l'humanité.

国际恐怖主义仍然对人类

评价该例句:好评差评指正

Ces engins représentaient une menace pour l'environnement et la sécurité en mer.

这些渔具对环境和海上安全

评价该例句:好评差评指正

Elles sont interdépendantes et menacent la paix et la sécurité internationales.

这种矛盾相互作用,对国际和平与安全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbène, carbéniate, carbénicilline, carbénium, carbénoxolone, carbet, carbéthoxy, carbéthoxyle, carbétoxyle, carbhémoglobine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !

们,们对你不构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Enfin, la foudre représente-t-elle une menace pour les pompiers?

- 最后,闪电会对消防员构成威胁吗?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il constitue une menace pour la paix.

它对和平构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ces lucioles pourraient donc représenter une menace pour notre environnement.

因此,这些萤火虫可能对我们的环境构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

La sécheresse n'avait jamais été une menace jusqu'ici.

直到现在,干旱才构成威胁

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Aucun des projectiles ne représentait cependant de menace.

然而,没有一枚射弹构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Ils représentent un danger pour nous et pour l'environnement.

它们对我们和环境构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

91% des sondés veulent un renforcement des possibilités d'expulser les étrangers représentant une menace.

91%的受访者希望加强驱逐构成威胁的外国人的可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

C'est tout l'enjeu face à ces anciens détenus considérés comme une menace pour la sécurité.

这是这些被认为对安全构成威胁的前被拘留者面临的全部挑战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Les manifestants pensent que cela représente un danger pour la santé publique.

抗议者认为这对公众健康构成威胁

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023

Un tel scénario signifierait un Hamas toujours bien présent et représentant une menace.

这种情况意味着哈马斯仍然存在并构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248

Des incendies qui, on le sait, peuvent aussi représenter un risque pour les animaux.

据我们所知,火灾也可能对动物构成威胁

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Lorsque la migration devient incontrôlable et la source du crime organisé, c'est une menace pour l'Afrique et pour l'Europe.

当移民失控和有组织犯罪的根源时,它对非洲和欧洲构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Le feu ne menace plus, mais cette vacancière et son fils hésitent à poursuivre les vacances.

- 火灾不再构成威胁,但这位度假者和她的儿子不愿意继续度假。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Menace aussi pour la minorité chrétienne en Irak, pour qui la ville Qaraqosh n'est plus sûre.

对伊拉克的基督教少数群体也构成威胁,对们来说,卡拉科什市不再安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Elles ne cessent d'augmenter, un danger pour la santé humaine.

它们持续增加,对人类健康构成威胁

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Ce qui relance une nouvelle fois le sujet des Obligations de quitter le territoire français (OQTF).

这再次引发关于法国领土离境义务(OQTF)的讨论。 首先,OQTF的适用范围不断扩大, 例如针对学业失败的外国学生。 这远超出仅对公共秩序构成威胁或宣扬恐怖主义的范围。 这种扩张解释我们在欧洲创纪录的数字:2023实施超过13万项措施, 而同样面临重大移民压力的意大利仅有2.6万项。 这也揭示我们执行率低下的问题:仅10%的措施得到执行, 而德国的执行率达到30%。 通过增加驱逐理由, 我们的领导人实际上稀释优先事项, 从而反常地加剧们行动能力的不足。 这一现象如此显著, 以至于审计法院最终将这些措施定性为仅仅是“沟通工具” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Il renferme de très grandes quantités de carbone et sa fonte est un danger pour le dérèglement climatique.

它含有大量的碳,它的融化对气候变化构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Plus de 3000 militants actifs dont 1300 sont désormais fichés S, car représentant une menace pour l'ordre public.

超过 3,000 名积极活动人士, 其中 1,300 人现已被列为 S 级,因为们对公共秩序构成威胁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249

La Russie se fait menaçante si l'armée ukrainienne venait à utiliser des missiles de longue portée sur son territoire.

如果乌克兰军队在其领土上使用远程导弹, 俄罗斯将构成威胁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接