有奖纠错
| 划词

À l'issue de ces 10 ans à la tête du HCR, je puis vous affirmer que le personnel du HCR à qui je suis si redevable pour son appui et souvent ses efforts héroïques - est remarquable.

经过10年时间,我可以满怀信心地告诉你们,难民署工作人员极其卓越—— 我深切感谢他们一切持和英雄般努力。

评价该例句:好评差评指正

A l'issue de ces 10 ans à la tête du HCR, je puis vous affirmer que le personnel du HCR à qui je suis si redevable pour son appui et souvent ses efforts héroïques - est remarquable.

经过10年时间,我可以满怀信心地告诉你们,难民署工作人员极其卓越—— 我深切感谢他们一切持和英雄般努力。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'accéder à ces responsabilités, M. Solana a mené une brillante carrière au sein du gouvernement de son pays, notamment en tant que Ministre des affaires étrangères, avant de devenir Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.

在担任上述职务之前,索拉纳先生在本国政府内有过极其卓越职业生涯,包括曾担任过外交部长,随后任北大西洋公约组织秘书长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est à la fois éprouvant et puis extraordinairement stimulant parce que c'est un volcan en éruption.

受的又卓越的,因为座正在喷发的火山。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接