Bien des gens sont venus.
了不少。
Nous sommes venus à six.
我们了六个.
Se félicitant de l'appel à venir voir les marchandises.
看货。
Bienvenue à venir société de conseil invite!
公司询!
Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.
观临询。
Les personnes qui désirent venir ou de faire appel à des négociations.
有意事或者话进行洽谈。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望、询。
Bienvenue à venir, contact appel à discuter!
、联系洽谈!
Bienvenue à venir pour négocier des affaires appels.
广大商家洽谈。
Se félicitant de l'appel est venu de consultation, je vous remercie!
询,谢谢!
Bienvenue à venir balle propre usine de marchandises.
清洁球厂家看货。
Le nombre de victimes s'élève à une centaine.
死伤数上升到100。
Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
各界朋友洽谈。
Bienvenue à venir de traitement des appels à la conception, la production.
图样料加工,生产。
Bienvenue amis de tous horizons, sont venus une lettre du contact.
各界朋友,信联系。
À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
长期各界朋友洽谈。
Bienvenue appels, de lettres, de venir à négocier.
、函、洽谈。
Pour le traitement des Bienvenue à venir en discuter appels!
对于加工方面洽谈!
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚各位同行洽谈!
Bienvenue à venir, sur appel ou de consultation en ligne.
、或网上询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous la clarté des flammes, il foudroya ses visiteurs d'un regard de loup féroce.
他很强壮,火光中狼一般地盯来。
L'avocat aux aguets aperçut bientôt l'espèce d'homme auquel il allait avoir affaire.
律师先生很快就看到了来的模样。
L’homme laissa son cheval, et, suivant la bonne, entra tout à coup derrière elle.
来下了马,跟,一下就进了房间。
À moi ! cria le duc, et en même temps il sauta sur son épée.
“来啊!”公爵大叫道,同时向剑冲过去。
Tenez, le voilà. J'ai écrit le nom de la personne sur le paquet. Merci beaucoup.
给您,我把来的名字写在包裹上了。谢谢您。
Des gens viennent tous les jours à la maison.
每天家里都来很多。”
On ne l'utilise jamais pour qualifier des personnes.
我们从来不用它来修饰。
Au début, les volontaires se rendaient au Centre en civil, mais très vite, la plupart s'y présentèrent en uniforme.
开始来都穿便服,后来则大都身军装。
Mon objectif n'est absolument pas d'attaquer des gens.
我的目的绝对不是来的。
« Monsieur le Curé a toujours le mot pour rigoler. »
“神甫先生总有词儿来挖苦。”
Ce dernier ne cessait de rappeler à tout venant qu'il avait prévu ce qui arrivait.
此不停地向所有的来提醒说,他曾预见到正在发生的事。
– Et encore une fois, on ne peut pas remplacer des personnes.
同样,我们不能够用Y来代替。
Ceux-ci étaient parfois si nombreux qu'ils ne tenaient pas tous dans la guérite.
有时来的很多,岗亭里站不下。
Je n’ignore pas quelle exploitation des hommes fossiles ont faite les Barnum et autres charlatans de même farine.
我知道那些马纳姆一类的骗子曾经利用的化石来赚其钱。
Dans l'Antiquité, les Romains utilisaient les chatouilles et pour torturer les gens.
在古代,罗马用挠痒痒来折磨。
Elle entendit des pas dans l’escalier : c’était Léon.
来的是莱昂。
Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.
一看就是更高一级部门来的。
Des gens qui viennent de partout.
“什么地方来的都有。
Mais le sobriquet du nouveau venu lui était familier, même si elle était sûre de ne l’avoir jamais rencontré.
但是来的外号她觉得很熟悉,即使她肯定自己之前没见过这个。
Le bourgeois, c’est l’homme qui a maintenant le temps de s’asseoir.
资产阶级中的是那种现在有时间坐下来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释