有奖纠错
| 划词

On pouvait les reconnaître à leurs manteaux bigarrés puis rayés et à leur " verge ".

能够条纹状杂色外套,辨认出“(标志职权)权杖,辨认出

评价该例句:好评差评指正

À 15 heures, un hélicoptère kaki avec des taches rouges a été observé venant de l'intérieur du territoire iranien à 200 mètres d'altitude.

一架漆以土黄色和红色杂色直升飞机伊朗内地飞来,飞行高度200米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franjo

Franjo : - Un panaché ! C'est bien... Serveuse : - Un panaché pour le fragile !

弗拉尼奥: - 一个杂色!还行。。。女服务员: - 为脆弱者而变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

A une semaine du scrutin, le leader turc est plus que fragilisé dans les derniers sondages par une coalition hétéroclite de 6 partis autour du centriste K.Kilicdaroglu.

选举一周,土耳人在最近民意调查中被围绕中间派 K. Kilicdaroglu 6 个政党组成杂色联盟削弱了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接