有奖纠错
| 划词

En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.

1789年,约瑟夫•吉约坦医宪会议上展出了他的杀头机器。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, à des milliers de kilomètres de distance - en Inde -, des terroristes sont entrés dans un temple, ont saisi les deux prêtres et les ont décapités devant les fidèles.

几千哩之外的印度,恐怖分子走进宇,抓住两名神职人员当众杀头

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypokaliémie, hypokhâgne, hypokinésie, hypoleimme, hypoleydigisme, hypolimnion, hypolipémie, hypolipidémie, hypologie, hypolutéinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! on leur coupe tout bonnement le cou, répondit Danglars.

“噢,杀头。”腾格拉尔道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nick Quasi-Sans-Tête, le fantôme de Gryffondor, remporta un beau succès en mimant sa décapitation bâclée.

格兰芬多院的差点无头的尼克成功地重现了他当年被杀头的情况。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Oui, vous. Il y a danger de la prison, il y a danger de la vie à me connaître.

呀,。认识我就有坐牢、杀头的危险。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il sera guillotiné, n’est-ce pas ? dit Caderousse, il sera guillotiné, vous me le promettez ? Je meurs avec cet espoir-là, cela va m’aider à mourir.

“他会杀头的吧,会不会?”卡德鲁斯。“答应我那一点吧,我抱着那个希望死——那可以使我容易死些。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour vous épargner une inquiétude, dit-il, je ferai tout ce que je pourrai, chère Renée ; mais, si les indices sont sûrs, si l’accusation est vraie, il faudra bien couper cette mauvaise herbe bonapartiste.

“为了兴,我亲爱的蕾妮,在我力所能及的范围内,我答应尽量宽大些。但假如证据确凿的话,就必须同意,我下命令把他杀头。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Encore du propre monde, de ce côté-là ! Le père ne s’est-il pas coupé la tête avec un couteau, pour éviter la peine à la guillotine ? Enfin, quelque sale histoire dans ce genre !

那号人还会有好的吗?那个铁匠的父亲为了逃避杀头的刑法,不用刀子割断了自己的脖子吗?总之,都这一类肮脏的往事呀!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je suis disposé à tout pour empêcher l’exécution du pauvre diable qui est dans l’embarras pour m’avoir servi ; par la Madone ! je me regarderais comme un lâche, si je ne faisais pas quelque chose pour ce brave garçon.

“我只不过想不要那可怜虫被杀头。他之所以受苦完全因为帮了我的忙的缘故。圣母在上,我要袖手旁观,那个勇敢的人像这样死掉,我就一个懦夫,连自己都要瞧不起自己了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypophosphorique, hypophysaire, hypophyse, hypophysectomie, hypophyséoprive, hypophysie, hypophysine, hypopilotaxitique, hypopititarisme, hypopituitarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接