有奖纠错
| 划词

L'application du concept d'opérations défini plus haut repose sur la souplesse et la mobilité.

实施上述行动构想一个基本因素是灵活机动原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière, toutefois, devrait être beaucoup plus mobile et plus dynamique que l'UNFICYP.

然而,新行动与联塞部队不同,需要具备高得多机动性和主动性。

评价该例句:好评差评指正

Les unités mobiles de forage à propulsion mécanique doivent appliquer le Code ISPS.

机动离岸移动钻油设施必须实施国际船舶和港口设施安全守则。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

检查站机动车辆也必须百分之百接受管制。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de lancement a fait montre d'une extraordinaire mobilité géographique.

发射能力已显示了巨大地域机动性。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.

结果造成权力加分散机动汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

La décision de réunir une équipe flexible peut être prise à n'importe quel niveau.

这种安排重要特点是它不需要高层进行特别逐案审议和核准;可在任级别采取成立机动工作队主动行动。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, seuls 20 % des déplacements se font par des moyens motorisés.

在非洲,仍有80%旅行是通机动运输手段完成

评价该例句:好评差评指正

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”方案是为提高公众对机动车效能认识。

评价该例句:好评差评指正

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

检查站机动车辆也必须百分之百接受管制。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。

评价该例句:好评差评指正

Des bataillons d'infanterie supplémentaires sont nécessaires en l'absence de moyens à grande mobilité.

如果得不到这些高度机动资产的话,将需要多步兵营。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité augmente dans l'enseignement supérieur, et ce phénomène se propage aussi à l'enseignement secondaire.

高等教育中机动性正在增高,范围正在扩大,目前已经扩大到中等教育。

评价该例句:好评差评指正

De tels efforts devraient permettre d'atténuer les conséquences négatives d'un accroissement de la motorisation.

这些努力应有助于减轻机动化程度提高所产生不良影响。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA n'a acheté qu'une petite lavaria mobile - une installation pour concentrer les graviers.

安盟只购买了一部小型机动“lavaria”,这是一种用于精选砂砾设备。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a emporté tout l'équipement minier mobile en état de fonctionnement.

安盟搬走了所有还能工作机动开采设备。

评价该例句:好评差评指正

La différence entre ces options réside dans le niveau de mobilité et la densité des effectifs.

这两套方案在部队机动能力和部署密度方面有差异。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est devenue beaucoup plus présente sur le terrain et a donc besoin d'un personnel mobile.

联合国已从一个以总部为重心组织,发展成一个大量参与外地工作组织,因此需要有一支机动工作队伍。

评价该例句:好评差评指正

Cela est sans doute voulu car les parties disposeraient ainsi d'une plus grande marge de manœuvre.

也许原本就打算如此,因为这样将使当事各方有灵活性和机动余地。

评价该例句:好评差评指正

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机描述,与其相撞机动车在经转盘时候失去了控制。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cependant, ce fut bien un véhicule décapotable à moteur qui vint chercher Cheng Xin et Cao Bin.

但是,前来接程心和曹彬是一辆很小敞篷车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Sur cette carte, les zones de manoeuvres chinoises sont représentées par ces carrés rouges.

- 在这张地图区域由这些红色方块表示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Toute manoeuvre est fastidieuse avec des véhicules lourds.

- 对于重型车辆,任何都是乏味

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Le robot Victor est très manoeuvrant et très précis dans ses déplacements.

- Victor 机器人性非常强,作非常精确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Favoriser la transition, moins d'usage de la voiture, plus de mobilité douce.

- 促进过渡,少用汽车,更柔软性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

L'armée ukrainienne s'avère plus mobile, plus audacieuse.

事实证明,乌克兰军队性更强,更大胆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Un trimaran à moteur qui peut accueillir 350 personnes.

可容纳350人三体船。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons des plates-formes extrèmement stables, et nous avons aussi des bateaux qui sont très mobiles.

我们拥有非常稳定平台,我们也有非常船只。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Nous sommes les manoeuvres de l’État.

我们是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Une manoeuvre qui a conduit à une collision en vol, suscitant un jugement sévère du Pentagone.

导致空相撞,促使五角大楼作出严厉判断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Le contrôle technique va bien devenir obligatoire pour les deux-roues motorisés.

技术控制将成为强制要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Ce Canadien a opté pour la mobilité très douce: le parapente.

这位加拿大人选择了非常温和性:滑翔伞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Très rapidement, sa protection assurée par des gendarmes mobiles doit se replier en raison des projectiles qui sont lancés.

- 很快,由于发射射弹,宪兵确保保护必须后退。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette carte nous montre le taux de motorisation, le nombre de voitures par habitant dans chaque pays du globe.

这张地图向我们展示了速度,以及全球每个人均汽车数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

C'est pour ça qu'ici, on travaille la mobilité des lances et des porte-lances.

这就是为什么在这里,我们正在研究长矛和长矛持有人性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cuirassé Strasbourg, par une superbe manœuvre, parvient à s'échapper avec 5 contre torpilleurs, en tirant plusieurs salves vers le navire amiral Britannique.

斯特拉斯堡号战列舰在一次绝妙,带着 5 艘反鱼雷艇成功逃脱,并向英旗舰发射了数枚炮弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

G.Darmanin: C'est aussi l'annulation ou le report de tous les événements en France qui demandent des unités de forces mobiles.

- G.Darmanin:这也是法所有需要部队取消或推迟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Pour l'instant, ce sont des brigades mobiles au pied des immeubles ou directement chez les habitants qui font voter les gens.

目前,让人们投票是在建筑物脚下或直接在居民家旅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6合集

AC : Les deux mouvances, arrivées en tête et presque à égalité hier soir, sont déjà de retour sur le terrain.

AC:昨晚排名靠前并几乎打成平手性,已经回到了场

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais le plus souvent, cela renvoie à une belle manœuvre, c'est zigzaguer en gardant le ballon, contourner son adversaire, l'éviter, le passer.

但大多数情况下,它指是良好性,即在持球同时进行之字形移,绕过对手,避开他,超越他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接