C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的。
C'est une belle occasion pour moi.
这对来说是个绝佳。
Elle ne rate aucune occasion.
她什么都没错过。
Peut être aurons-nous l'occasion de nous rencontrer?
也许有碰面呢?
Je retournerai à Venise dès que je pourrai.
一旦有, 将重游威尼斯。
Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
应当利用。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果不想接受他的邀请,他就不有任跟谈。
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他失去两次,这实在太过分了。
L'occasion est de préparer le peuple et prêt!
是为有准备的人而准备的!
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过谈论它的。
Sept chances sur dix que ça finisse au tribunal!
有十分之七的,在法庭上结束!
En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
希望能够得到更好的学习和更大的发展空间,所以来到这里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样的。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液制品的治疗,都有传染艾滋病毒.
L’occasion est une vie un fois du soufflé.
是人一生一次的呼吸。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
已经蠃得了不少的国内外市场及竞争优势。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
只要您给一分的,将付十分的热情为贵公司服务。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
和义务都平等的国家。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿有一个合作的,愿合作愉快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
难得有弄到中国邮票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.
开始,4年前,我有一个机,现在我有好几个选择机。
N'y a-t-il pas d'autres tâches, projets, idées qui offrent plus d'opportunités?
没有别任务,计划,想法提供更多机吗?
Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.
法国种植大豆不是转基因产品,这正是它机。
Alors, c'est extraordinaire aussi. J'ai eu la chance de plonger avec des dauphins.
所以,这也是不寻常。 我有机和海豚一起潜水。
Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.
其他人不得插手。这往往是对方得分机。
D'ailleurs, j'aimerais en profiter pour vous présenter mes 1324 spécimens de méduses préférés.
此外,我想借此机向您介绍我1324个最喜欢水母标本。
Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.
这种分析旨在确保有获得成功最佳机。
Une occasion de parler de cette entreprise, devenue le premier groupe de divertissement au monde.
趁此机,让我们来说说,这个世界级娱乐业巨头。
Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.
今天,你围绕着机平等主题提出了你竞选纲领。
Notre Europe en sera bousculée. J'aurai l'occasion d'y revenir.
我们欧洲处于混乱,我有机再回到这个话题。
On vit, et c'est une chance de plus en plus tard.
职业机也出现得越来越晚。
Et là, on a une chance, en France.
在法国,我们有这样机。
Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.
对于气候变化争论,埃马纽埃尔·马克龙有机攻击他对手,他做到了。
C'est une chance que j'ai le droit de m'inclure dans ce milieu.
这是一个让我融入这个环境机。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个机显然不是每个人都能享有。
Alors, là, j'ai eu la chance de trouver un appartement tout près.
就住在那儿,我之前有机可以找到一个很近公寓。
Plus nous serons nombreux, plus nous aurons de chances !
我们人越多,就越有机!
Et tout s’est éclairé ! Le TTIP va générer des millions d’emplois.
所有一切都变清晰了。TTIP协议产生数百万就业机。
Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.
成为欧莱雅缪斯女神,是一个机... ...能够展示真实美,美是复数。
En acteur français, j'ai déjà eu la chance de jouer avec Vincent Lindon.
作为一个法国演员,我已经有机和文森特·林顿一起合作演出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释