有奖纠错
| 划词

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会年度圆满顺利地完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.

年度无前一年的调整数。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier devrait en principe se tenir en novembre ou en décembre de cette année.

现暂订于年度11月或12月间举办这一讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année, la part de l'Organisation à ce régime s'est élevée à 2 024 479 euros.

年度组织对该计划的缴费额为2 024 479欧元。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année, un État Membre a signé un plan de paiement avec l'Organisation.

年度,一个成员国与组织签署了付款计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle suppose que le Comité souhaite approuver l'organisation proposée des travaux pour l'année en cours.

她认为委员会希望核可其年度的拟工作安排。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pays membres indiqueraient également les dates des paiements pour l'année en cours.

此外,成员国还将宣布年度的付款时间表。

评价该例句:好评差评指正

Leurs propositions, formelles ou informelles, ont été examinées au cours de ces consultations.

年度期间,会主席进行了紧张的磋商,以求就工作计划达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait recensé 11 plaintes depuis le début de l'année, contre 60 l'année précédente.

委员会指出,年度共有11项申诉,而上一年则有60项。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a reçu et examiné ceux de cette année.

年度的年中审查的结果已经呈交执行主其进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la Chambre a rendu sept décisions écrites et orales.

年度分庭做出了7项书面和口头裁决。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à l'appel d'urgence, sa contribution pour l'année en cours augmentera de 300 %.

为了响应紧急呼吁,年度塞浦路斯摊款将增加300%。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.

次会将是安理会年度最后一次审科索沃问题。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.

年度机会均等监察官办公室参与了50多项此类活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, 504 familles ont pu être réimplantées, dont 197 ont une femme chef de famille278.

年度,已经重新安置了504个流离失所家庭,其中197户属于女户主家庭。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année actuelle, la Fédération de Russie a versé 4 millions de dollars à l'Organisation.

年度俄罗斯联邦向组织缴纳了400万美元。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces consultations, ils ont présenté des propositions informelles touchant le programme de travail.

年度期间,会主席进行了紧张的磋商,以求就工作计划达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif des ventes de l'année en cours était de 78 % supérieur à celui de l'année précédente.

年度的出售指标比前一年高78%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Taddei (Saint-Marin) note que l'année en cours semble avoir été marquée par de grandes contradictions.

Taddei女士(圣马力诺)指出,看起来年度是充满了尖锐矛盾的一年。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计年度有20名专家证人为辩方出庭作证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mionite, miopragie, miose, miosphygmie, miotique, mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考力练习

C'est le film le plus mauvais de l'année.

本年度差电影。

评价该例句:好评差评指正
TEF考力练习

C'est le meilleur film que j'ai vu depuis cette année.

本年度我看过的好的电影。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.

过一会儿,也就下午2点左右,你们就可以正式地看到本年度在大西洋上生成的第14号热带气旋了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年12月合

Et puis enfin, c'est le dernier Journal en français facile de l'année.

,这本年度一份简明法语期刊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合

AD : Les stocks de blés et de maïs diminuent à travers la planète avec une baisse de 4% pour cette saison comparée à l'année dernière et les perspectives pour les mois à venir sont encore plus mauvaises.

AD:全球小麦和玉米库存正在下降,本年度与去年相比下降了 4%,未来几个月的前景甚至更糟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mirabellier, mirabilis, mirabilite, miracidium, miracle, miraculé, miraculée, miraculeusement, miraculeux, miraculeuxe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接