有奖纠错
| 划词

Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.

必须将未偿贷款中减去。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des prêts échus depuis plus de 360 jours était déduit de la réserve pour pertes sur prêts.

逾期360天以上未偿贷款自动以放款损失准备注销。

评价该例句:好评差评指正

L'accord contient aussi une clause de conversion de la dette jusqu'à concurrence de 10 % des créances en cours.

该协定还包括一项条款,规定可最多转换10%有关未偿贷款

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer qu'une part notable de ce qu'on appelle un excédent est en fait constituée d'avances.

咨询委员会想要指出是,所谓“超出”事实上包括大笔未偿贷款

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 386 000 euros sont attribuables à la réévaluation du solde du prêt de l'ONU.

其中,386,000欧元为对联合国贷款未偿部分重估。

评价该例句:好评差评指正

L'encours des prêts provenant du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix s'élevait à 3,2 millions de dollars.

维持和准备基未偿贷款3 200 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité consultatif recense actuellement les prêts à rembourser et réfléchit à une stratégie de récupération des sommes restant à verser.

目前,咨询委员会正全面清点未偿贷款,拟订切实收帐策略。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une compagnie aérienne peut avoir pour bien un avion d'une valeur de cent millions de dollars é.-U., garantissant un prêt de 70 millions é.-U.

比如,一家航空公司可能拥有价值1亿美元飞机资产,而其未偿贷款只有7000万美元。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les investissements du FENU dans le domaine du microfinancement (voir le tableau ci-dessus), les IMF ont progressé de façon satisfaisante vers l'objectif concernant le portefeuille à recouvrer.

关于资发基融资投资(见上表),小融资机构在未偿贷款标方面取得了令人满意进展。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des documents confirme que le coût des emprunts pour la GPIC était de plus de 7 % par an et que la GPIC avait des emprunts en cours pour un montant bien supérieur à celui cité dans le calcul pour la réclamation.

对单据凭证分析证实,GPIC借贷成本超过了每年7%,GPIC未偿贷款远远超过了索赔计算中使用

评价该例句:好评差评指正

Associé à la déréglementation du système financier, le crédit immobilier est devenu de plus en plus important dans les pays en développement où, souvent, l'encours de la dette hypothécaire est supérieur à 10 % du PIB (mais inférieur à 20 %, ce qui est faible comparé à 100 % au Danemark et à 75 % aux États-Unis).

随着融体系放松管制,住房融资在发展中国家也变得越来越重要,在这些国家中,未偿抵押贷款债务在许多情况下超过国内生产总值10%(但低于20%,与丹麦100%或美国75%相比,仍然很低)。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la partie de la réclamation du requérant relative à la liquidation en monnaie iraquienne de sommes à recevoir et de prêts non remboursés, le Comité rappelle les conclusions de son rapport E2(5) selon lesquelles un prêteur pouvait recouvrer le montant de prêts libellés en monnaie koweïtienne qui ont été remboursés par l'emprunteur en dinars iraquiens, tandis que l'agence koweïtienne du prêteur était sous le contrôle des forces iraquiennes.

关于涉及以伊拉克货币清偿应收帐款和未偿贷款那部分索赔,小组回顾它在E2(5)报告中调查结果,即索赔人可以获赔在贷款科威特分支办事处受到伊拉克部队控制期间,由借款人以伊拉克第纳尔偿还以科威特第纳尔标值贷款

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接