有奖纠错
| 划词

Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.

15劳役徒刑,并挨10鞭(罗望子鞭)抽打。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.

1 提交人说,用罗望子鞭作处罚的形式本来就残忍、不人道并有辱人格,此违反了《公约》第7条。

评价该例句:好评差评指正

En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会裁定,缔约国处罗望子鞭鞭刑侵犯了提交人根据第7条所享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article 7.

委员会处或执行罗望子树枝条鞭刑构成对提交人根据第七条享有的权利的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.

1 提交人声称,使用罗望子鞭构成了残忍、不人道和有辱人格的处罚,并称他的刑罚决违反了他根据《公约》第7条所享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article 7 du Pacte.

提交人称,使用罗望子树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格的惩罚,施加这一刑罚违反其根据《公约》第七条享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.

在本案中,委员会,对提交人处用罗望子树枝条抽打的刑罚以及执行刑的方式,侵犯了提交人在第七条下的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(国菜)

Je trempe le tamarin dans de l'eau chaude pendant 15 minutes.

我把罗在热水中浸泡15

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

J’y mets aussi le tamarin en petits blocs, les échalotes et l’ail pilés.

我还放入小块罗,捣碎的大葱和大蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il y a un ingrédient qui va changer la donne : ça, c'est du concentré de tamarin.

那就是罗浓缩汁。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

Je fais tremper la pâte de tamarin avec 200ml d’eau bouillante

我用200毫升的沸水浸泡罗

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

Je commence par tremper la pâte de tamarin dans 150ml d’eau bouillante pendant 15 minutes.

我先将罗浸放在150毫升的沸水中煮15

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

C’est une soupe aux crevettes Elle doit son goût citronné au tamarin, au citron vert et aux aromates.

这是一种用虾制作而成的汤它有一种罗的柠檬芬芳,和青柠和草药香。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut y exploiter des espèces spécifiques pour la construction ou l'ébénisterie, comme le Cryptomeria du Japon ou le Tamarin des Hauts.

特定的物种可以用于建筑或橱柜制作,例如日本隐花植物或罗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrache-racine, arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接