Il faut que je m'achète des vêtements de sports d'hiver.
我应该为自己买些冬季运动服。
Elle porte un costume noir.
她穿着黑色服。
Société de développement de logiciels, les ventes de vêtements fournisseur de solutions d'affaires.
本公司集软件开发、销售为一体服业解决方案供应商。
Dans une société civile en Mars 2003 d'un designer professionnel.
本公司成历于2003年3月有专业服设计师。
Ont leurs propres vêtements de designers, de type de production et de traitement des demandes.
有自己服设计人员,可承接来样来稿生产加工。
Les champions français qui porteront un slogan annoncé comme politique seront-ils interdits de jeux ?
法国冠军们服带着有政治意味口号是否会被奥运会禁止?
Assurez-vous de permettre à la Société mondiale de l'habillement.
务必让本公司服全球化。
Je Jiangsu est le plus grand des matériaux réfléchissants et les fabricants d'accessoires du vêtement.
我公司是江苏地区最大反光材及服生产厂家。
Dresdner est garniture tissu vêtement interligne spécialisée dans la production et la vente de l'entreprise.
德盛衬布公司是专业从事服衬布生产、销售业。
Principalement engagés dans les fabriques de vêtements de fabrication et de vente des catégories.
主要经营服类制造与销售。
Nous fournissons des vêtements, des bijoux de traitement de tissu!
我们主要提供服上布饰品加工!
L'entreprise est située dans le pays le plus grand exportateur de vêtements - Humen.
本公司位于全国最大服出口地——虎门。
Kazakhstan principalement des jeunes engagés dans une classe de l'ethnique Han vêtements, bijoux.
主要经营年轻人哈韩族一类服,首饰。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服上有个花哨饰物。
Peut prendre des vêtements, des chaussures, des chapeaux, etc Soirée entreprise de transformation.
可承接服、鞋帽等钉珠加工业务。
Il est habillé en costume grec traditionnel.
他穿着传统希腊服。
L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.
民众服将引领时未来。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名服市场,在它周边有很多驻华大使馆。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服洗涤频率。
Ce habillement est la caractéristique de cette tribu.
这种服是这个部落特色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était caché sous l’autel, en costume de jeune soldat romain.
他藏在祭台底下,身着年轻的罗马士兵的。
Costumes multicolores, chants, danses et chorégraphies s'y enchaînent à un rythme effréné.
五彩缤纷的、歌曲、舞蹈和编舞,在疯狂的节奏中一个接一个。
Sinon, voilà ma pièce préférée, je crois, vintage.
此之外,这是最喜欢的作品,一件复古的。
C’est comme un costume de scène, comme pour le théâtre.
这就像一个剧院的舞台。
Et je porte du Nicolas Ghesquière pour Vuitton.
身穿的是尼古拉·盖斯奇埃尔为路易·威品牌设计的。
On sort de la Seconde Guerre mondiale. Les femmes portaient des tenues très militaires.
第二次世界大战结束后,女人们穿着特别军式的。
J’aime pouvoir courir et être à l’aise dans mes vêtements.
喜欢可以跑动和穿着舒适的。
Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.
没有统一的,可以说是每天随着自己的感觉来穿。
Je vais toujours privilégier des tenues " full black" .
会一直喜欢全黑的。
Maintenant, on va parler d’un 4ème cliché qui concerne cette fois les vêtements.
在们要谈论第四个成见,这次涉及到的是。
Merci, Vogue, de m'avoir aidée à choisir ma tenue.
谢谢Vogue,帮选了的。
J'étais trop fier parce que j'allais à un défilé Balmain avec un look Balmain.
穿着Balmain的去参加Balmain的时尚秀,感到太骄傲了。
C'est marrant parce qu'on ne voit que des gens qui portent du vintage.
这很有趣,因为们只看到穿复古的人。
Les boutons de Haute Coutures ont souvent des pièces d'orfèvrerie qui coûtent une petite fortune.
高定用的纽扣通常出自金银匠之手,价格不菲。
Des dizaines de personnes en costumes d’époque.
这几十个人穿上那个时代的。
Je vais vous montrer ce que j'ai choisi.
来给你们看挑选的。
Vêtu à la mode italienne, François 1er apparaît en homme de cour raffiné.
弗朗索瓦一世穿着意大利流行的饰,精致的宫廷。
Mais tu dis ça à cause de mon costume?
是因为的吗?
Pour prendre conscience de son empreinte écologique, prenons le cycle de vie d'un vêtement.
为了了解它的生态足迹,让们以的生命周期为例。
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
他就像照片中的那样,穿着一身优雅的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释