Il nous faut s'asservir à la loi.
我们应该服法律。
Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.
它们立即就得服。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服。
Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服军营规定。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服上尉。
Le bonheur consiste à accepter son sort.
(幸福在于服运的安排).
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出, 就望别人服。
La forme est subordonnée au contenu.
形式服内容。
La Libye n'est assujettie à personne, si ce n'est à Dieu.
利比亚不服任何人而只服上帝。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的不是很服。
Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.
管她是对的, 她不得不服。
J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
我的是合理的,所以我有权要别人服。”
Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.
神父告诫你要服我。
Israël doit se plier à la volonté de la communauté internationale.
以色列必须服国际社会的愿望。
Les mesures prises pour lutter contre le terrorisme doivent respecter et reconnaître l'état de droit.
反恐措施必须问责,必须服法治。
Il prend ses décisions à la majorité.
决策原则是少数服多数的原则。
La souveraineté sera-t-elle toujours assujettie aux impératifs du bien collectif de la planète?
主权是否将要服全球利益的需要?
Toute modification apportée à cette politique devra bien entendu tenir compte des exigences opérationnelles.
政策的任何修正当然要服行动需要。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服上级作出的决定。
En Israël, les décisions des tribunaux internes n'affectent que le droit interne.
以色列国内法院的裁决只服国内法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fis le geste d’un homme résigné à tout.
我作手势表示完全服从。
On refuse simplement d'obéir à son autorité.
人们只是拒绝服从当局。
Les matelots obéirent avec assez de précision.
水手们即刻服从。
Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.
要服从政府的指令。
J'ai passé toute ma vie à obéir aux ordres.
我花了一生来服从指令。
Ils ne veulent pas obéir au jeune roi.
他们不想服从年轻的国王。
Elle obéit en hâte, et Jondrette resta seul.
她连忙服从。容德雷特独自下。
Vous devez, pour y rester, vous soumettre à ses ordres.
要在这儿,就得服从父亲的命令。
En portant son fusil à l'envers, un soldat manifeste son insoumission.
士兵将步枪倒立,表明他的不服从。
Là, tout doit être subordonné au chemin le plus court.
在那儿,一切都要服从最短的路。
Tout obéit au succès, même la grammaire.
一切服从于成功,连语言学也不例外。
Nous avons tous reçu l'ordre de lui obéir.
“他告诉我们要对海德先生绝对服从。”
C'était comme s'il avait obéi à ses pensées plutôt qu'à ses gestes.
好像是服从他的思想而不是他的紧握。
Les prêtres vous ordonnent de m’obéir.
神甫他们也命令你服从我。”
Résultat, le général ordonne la décapitation de son officier pour lui avoir désobéi.
结果,将军下令将不服从他命令的军官斩首。
Vous êtes une machine, vous devez obéir, alors poser cette arme et relâcher l'otage !
您作为机器,必须服从,现在放下枪再放开人质!
Nous avons déjà expliqué de quelle nature était l’obéissance des deux femmes.
我们已解释过那两个妇人的服从性是怎样的。
Ali fit signe de la tête qu’il avait compris et qu’il obéirait.
阿里鞠了一躬,表示他已听懂,而且愿意服从。
C’est la soumission de cœur qui est tout à ses yeux.
在它看来,心灵的服从就是一切。
Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.
出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,满腔的敬意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释