有奖纠错
| 划词

Il présentait également une liste d'objectifs de travail découlant des nombreux documents intéressants présentés à Prague.

报告还摘述根据在布拉格提出许多趣味文件制定工作目标清单。

评价该例句:好评差评指正

Le projet exécuté en faveur des enfants séparés en Guinée constitue un autre exemple intéressant de mise en commun des efforts.

另一个颇趣味合作模式是为几亚境散儿童执行方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité mobile pour les droits de l'enfant propose des programmes éducatifs amusants et créatifs pour apprendre aux enfants de l'enseignement élémentaire en Israël quels sont leurs droits et responsabilités.

儿童权服务部门提供创意趣味性教育方案,在全国针对小学年龄段儿童开展儿童权和责任教育。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il nous paraît intéressant que l'Assemblée générale envisage la possibilité d'un projet de résolution sur le suivi et la mise en œuvre des dispositions relatives aux enfants et aux conflits armés dans le cadre de la question intitulée « Promotion et protection des droits de l'enfant ».

特别是,我们感到颇趣味是,大会可以考虑在题为“促进和保护儿童权项目框架起草一份有关后续行和执行关于儿童和武装冲突问题条款决议草案可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le fiacre de Julien était là, mais il trouvait la conversation de ces messieurs infiniment plus amusante que celle du bon lieutenant du 96e.

于连车子本来也在,但是他觉得那两位先生比善良第九十六团中尉趣味

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est ce que Paganel expliqua fort bien à ses compagnons, et, à ce sujet, il se livra à une discussion anthropologique pleine d’intérêt sur la comparaison des races. Il parvint même à intéresser le major, qui ne s’en cacha point.

以上是巴加内给他旅伴们听。关于这一点,他又大其人种学,对不同种族作了些极趣味比较,连少校都感兴趣了。从表情上可以看得出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接